Übersetzung für "Involvement with" in Deutsch

The plant was created on the initiative of the Italian authorities with involvement of the Community.
Die Anlage wurde auf Initiative der italienischen Behörden mit Beteiligung der Gemeinschaft errichtet.
DGT v2019

As a result, I feel much empathy and involvement with that region.
Daher empfinde ich eine große Empathie und Verbundenheit mit dieser Region.
Europarl v8

We have to pull Syria back from its involvement with Russia and Russian interests immediately.
Wir müssen Syrien umgehend aus seiner Verbindung mit Russland und russischen Interessen lösen.
Europarl v8

Breyten Breytenbach was jailed for his involvement with the guerrilla movement against apartheid.
Breyten Breytenbach wurde für seine Beteiligung an der Guerillabewegung gegen das Apartheidsregime inhaftiert.
Wikipedia v1.0

Panel rapporteur(s) drafted the panel report with involvement of all panel members.
Die Berichterstatter des Gremiums erstellten unter Beteiligung aller Mitglieder des Gremiums einen Abschlussbericht.
TildeMODEL v2018

Some of these may have had involvement with previous contraband shipments.
Einige davon waren möglicherweise an früheren Schmuggeltransporten beteiligt.
EUbookshop v2

Although any mention of your involvement with children will remind people of the ones you aborted.
Aber die Arbeit mit Kindern wird an die Abtreibungen erinnern.
OpenSubtitles v2018

We know about your involvement with Eduardo Vargas.
Wir wissen von Ihrer Beteiligung bei Eduardo Vargas.
OpenSubtitles v2018

What about Jack Benjamin's involvement with the ambush of the 127th?
Was ist mit Jack Benjamin's Beteiligung am Hinterhalt der 127sten?
OpenSubtitles v2018

We know about your involvement with the CIA.
Wir wissen von Ihrer Verbindung zu der CIA.
OpenSubtitles v2018

What is your involvement with the victim?
Worin besteht Ihre Verbindung zu dem Opfer?
OpenSubtitles v2018

What precisely is your involvement with these people?
Was genau haben Sie mit diesen Leuten zu tun?
OpenSubtitles v2018