Übersetzung für "The involvement" in Deutsch
I
would
emphasise
'the
full
involvement
of
your
Parliament.'
Ich
möchte
betonen,
"die
volle
Beteiligung
Ihres
Parlaments".
Europarl v8
The
involvement
of
civil
society
will
thus
also
be
encouraged.
Auch
hier
wird
die
Einbeziehung
der
Zivilbevölkerung
gefördert.
Europarl v8
Continue
to
recognise
the
asset
to
the
extent
of
the
entity’s
continuing
involvement
Vermögenswert
wird
in
dem
Umfang
des
anhaltenden
Engagements
des
Unternehmens
weiter
erfasst.
DGT v2019
I
also
support
the
increased
involvement
of
Eurojust
from
the
start
of
the
process.
Ich
unterstütze
auch
die
größere
Beteiligung
von
Eurojust
von
Beginn
des
Prozesses.
Europarl v8
It
will
also
create
incentives
for
an
increase
in
the
involvement
of
the
private
sector.
Außerdem
werden
Anreize
zu
einer
verstärkten
Einbindung
des
privaten
Sektors
geschaffen.
Europarl v8
However,
the
involvement
of
the
private
sector
is
suggested
for
a
third
of
the
instruments
that
are
proposed.
Die
Einbeziehung
der
Privatwirtschaft
wird
jedoch
für
ein
Drittel
der
vorgeschlagenen
Instrumente
empfohlen.
Europarl v8
We
need
a
European
mechanism
with
the
involvement
of
the
European
Parliament.
Wir
brauchen
einen
europäischen
Mechanismus
unter
Beteiligung
des
Europäischen
Parlaments.
Europarl v8
There
the
necessary
involvement
of
the
business
world
can
also
take
shape.
Dort
kann
auch
die
notwendige
Einbeziehung
der
Wirtschaft
Gestalt
erhalten.
Europarl v8
In
addition,
the
involvement
of
local
and
regional
authorities
must
increase.
Außerdem
muß
die
Rolle
der
lokalen
und
regionalen
Behörden
größer
werden.
Europarl v8
I
am
less
convinced
about
the
involvement
of
the
Member
States.
Weniger
zuversichtlich
bin
ich
hinsichtlich
der
Beteiligung
der
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
Details
are
also
given
regarding
the
access
and
involvement
of
citizens.
Die
Bedingungen
für
den
Zugang
der
Bürger
und
deren
Einbeziehung
sind
genau
angegeben.
Europarl v8
It
can
only
be
remedied
through
the
involvement
of
this
House.
Nur
die
Beteiligung
dieses
Parlaments
kann
diese
Lücke
ausfüllen.
Europarl v8
It
therefore
applies
the
continuing
involvement
approach.
Es
wendet
daher
das
Konzept
des
anhaltenden
Engagements
an.
DGT v2019
The
same
applies
in
the
area
of
cyber
attacks
and
the
involvement
of
stakeholders.
Ähnliches
gilt
für
den
Bereich
cyber
attacks
und
die
Einbindung
von
Stakeholdern.
Europarl v8
The
involvement
of
and
dialogue
with
local
financial
intermediaries
is
welcome.
Die
Einbeziehung
der
lokalen
Finanzmittler
und
der
Dialog
mit
ihnen
ist
zu
begrüßen.
Europarl v8
Equally,
the
level
of
involvement
particularly
of
small
and
medium-sized
enterprises
remains
relatively
poor.
Auch
die
Beteiligung
insbesondere
von
Klein-
und
Mittelbetrieben
bleibt
weiterhin
relativ
gering.
Europarl v8
The
rapporteur
rightly
argues
for
the
direct
involvement
of
SMEs
in
this
context.
Der
Berichterstatter
befürwortet
zu
Recht
die
direkte
Einbeziehung
der
KMUs
in
diesem
Zusammenhang.
Europarl v8
However,
the
involvement
of
Israeli
extremism
and
its
international
connections
must
also
be
considered.
Hinzu
kommt
noch
das
Interesse
des
israelischen
Extremismus
und
seiner
internationalen
Helfershelfer.
Europarl v8
The
second
point
I
would
like
to
touch
on
is
the
involvement
of
citizens.
Der
zweite
Punkt
ist
die
Einbeziehung
der
Bürger.
Europarl v8
I
welcome
the
active
involvement
of
the
social
partners,
as
well
as
the
input
received
from
other
stakeholders.
Ich
begrüße
die
aktive
Beteiligung
der
Sozialpartner
und
das
Engagement
der
anderen
Interessengruppen.
Europarl v8
It
entailed
the
involvement
of
the
region's
civil
society
in
the
democratic
process.
Dies
beinhaltete
die
Einbeziehung
der
Zivilgesellschaft
der
Region
in
den
demokratischen
Prozess.
Europarl v8
I
would
also
like
to
express
my
thanks
for
the
involvement
of
the
European
Commission.
Ich
möchte
mich
auch
für
die
Einbeziehung
der
Europäischen
Kommission
bedanken.
Europarl v8
The
involvement
of
brokers
is
undoubtedly
a
positive
step.
Die
Einbeziehung
der
Vermittler
ist
zweifellos
ein
positiver
Schritt.
Europarl v8
This
mandates
the
involvement
of
Parliament.
Dies
verlangt
die
Einbeziehung
des
Parlaments.
Europarl v8