Übersetzung für "Invaluable contribution" in Deutsch

I am delighted with this and I thank you most sincerely for your invaluable contribution.
Ich freue mich darüber und danke Ihnen für Ihren wertvollen Beitrag.
Europarl v8

This is an invaluable contribution to the preservation and promotion of their languages.
Dies ist ein unschätzbarer Beitrag zur Bewahrung und Förderung ihrer Sprachen.
ParaCrawl v7.1

The collaboration of catechists makes an invaluable contribution to this demanding task.
Bei dieser schweren Aufgabe ist die Mitwirkung der Katecheten eine wertvolle Hilfe.
ParaCrawl v7.1

We acknowledge the invaluable contribution and involvement of the state government of Maharashtra.
Wir erkennen den unschätzbaren Beitrag und das Engagement der Regierung von Maharashtra an.
ParaCrawl v7.1

Donor silanes from WACKER make an invaluable contribution to the chemical genesis of this plastic.
Donorsilane von WACKER liefern dabei einen wertvollen Beitrag zur chemischen Konzeption dieses Kunststoffs.
ParaCrawl v7.1

Video surveillance makes an invaluable contribution to a well-conceived security concept in the industrial sector.
Videoüberwachung leistet im industriellen Bereich einen wichtigen Beitrag zu einem durchdachten Sicherheitskonzept.
ParaCrawl v7.1

This is an invaluable contribution to the development of our university.
Das ist ein unschätzbarer Beitrag für die Entwicklung unserer Hochschule.
ParaCrawl v7.1

From the perspective of the country, it is an invaluable contribution to the development and science.
Aus der Sicht des Landes ist das ein unschätzbarer Beitrag zur Entwicklung und Wissenschaft“.
Wikipedia v1.0

REACH will make an invaluable contribution to safe management of chemicals in the EU.
Auf diese Weise leistet REACH einen unschätzbaren Beitrag zum sicheren Chemikalienmanagement in der Europäischen Union.
TildeMODEL v2018

The sector also makes an invaluable contribution to Europe's cultural diversity, unlocking its tremendous creative potential.
Der Sektor leistet einen unschätzbaren Beitrag zur kulturellen Vielfalt Europas und erschließt sein enormes kreatives Potenzial.
TildeMODEL v2018

Universities of great legacy across the world are the invaluable contribution of certain visionaries to the world.
Universitäten großes Erbe in der ganzen Welt sind die unschätzbaren Beitrag bestimmter Visionäre auf der Welt.
ParaCrawl v7.1

Germany's national metrology institute, the Physikalisch-Technische Bundesanstalt, is a higher federal authority for physical units and makes an invaluable contribution to industrial quality assurance.
Die Physikalisch-Technische Bundesanstalt leistet als oberste Hüterin physikalischer Einheiten einen unschätzbaren Beitrag zur industriellen Qualitätssicherung.
ParaCrawl v7.1

Our governments and our experts are making an invaluable contribution towards preserving humanity’s heritage.
Unsere Regierungen und unsere Experten leisten einen unschätzbaren Beitrag zum Erhalt des Erbes der Menschheit.
ParaCrawl v7.1

Recent games have provided an invaluable contribution to cross-platform games development and progression.
Einige kürzlich erschienene Spiele haben einen unschätzbaren Beitrag zur Entwicklung von plattformübergreifenden Spielen geleistet.
ParaCrawl v7.1

Gordon Riske thanked John Baysore for his invaluable contribution and his achievements during the past years.
Gordon Riske dankte John Baysore für seinen wichtigen Beitrag und seine Erfolge in den letzten Jahren.
ParaCrawl v7.1

By their creative work the Soviet intellectuals have made an invaluable contribution to the enemy's defeat.
Die Sowjetintelligenz hat durch ihre schöpferische Arbeit einen unschätzbaren Beitrag zur Zerschmetterung des Feindes geleistet.
ParaCrawl v7.1

Strong universities and a solid academic education make an invaluable contribution to today's knowledge and innovation society.
Starke Hochschulen und eine gute akademische Bildung leisten einen unschätzbaren Beitrag zur heutigen Wissens- und Innovationsgesellschaft.
ParaCrawl v7.1

Today, too, the OSCE is making an invaluable contribution towards security, stability and the rule of law.
Auch heute leistet die OSZE einen unverzichtbaren Beitrag zu Sicherheit, Stabilität und Rechtsstaatlichkeit.
ParaCrawl v7.1

We believe that it has made an invaluable contribution to the history of humanity and also of Europe.
Wir sind der Meinung, dass sie einen unschätzbaren Beitrag zur Menschheitsgeschichte und auch für die Geschichte Europas geleistet hat.
Europarl v8

I know that your expectations are high, and I count on your help in building solutions to support the invaluable contribution that health professionals make to the lives of each and every one of us.
Ich zähle auf Sie, wenn es um Lösungen geht, mit denen der wertvolle Beitrag der medizinischen Fachkräfte für das Leben eines jeden von uns unterstützt werden kann.
Europarl v8