Übersetzung für "Invaluable contribution" in Deutsch
I
am
delighted
with
this
and
I
thank
you
most
sincerely
for
your
invaluable
contribution.
Ich
freue
mich
darüber
und
danke
Ihnen
für
Ihren
wertvollen
Beitrag.
Europarl v8
This
is
an
invaluable
contribution
to
the
preservation
and
promotion
of
their
languages.
Dies
ist
ein
unschätzbarer
Beitrag
zur
Bewahrung
und
Förderung
ihrer
Sprachen.
ParaCrawl v7.1
The
collaboration
of
catechists
makes
an
invaluable
contribution
to
this
demanding
task.
Bei
dieser
schweren
Aufgabe
ist
die
Mitwirkung
der
Katecheten
eine
wertvolle
Hilfe.
ParaCrawl v7.1
We
acknowledge
the
invaluable
contribution
and
involvement
of
the
state
government
of
Maharashtra.
Wir
erkennen
den
unschätzbaren
Beitrag
und
das
Engagement
der
Regierung
von
Maharashtra
an.
ParaCrawl v7.1
Donor
silanes
from
WACKER
make
an
invaluable
contribution
to
the
chemical
genesis
of
this
plastic.
Donorsilane
von
WACKER
liefern
dabei
einen
wertvollen
Beitrag
zur
chemischen
Konzeption
dieses
Kunststoffs.
ParaCrawl v7.1
Video
surveillance
makes
an
invaluable
contribution
to
a
well-conceived
security
concept
in
the
industrial
sector.
Videoüberwachung
leistet
im
industriellen
Bereich
einen
wichtigen
Beitrag
zu
einem
durchdachten
Sicherheitskonzept.
ParaCrawl v7.1
This
is
an
invaluable
contribution
to
the
development
of
our
university.
Das
ist
ein
unschätzbarer
Beitrag
für
die
Entwicklung
unserer
Hochschule.
ParaCrawl v7.1
From
the
perspective
of
the
country,
it
is
an
invaluable
contribution
to
the
development
and
science.
Aus
der
Sicht
des
Landes
ist
das
ein
unschätzbarer
Beitrag
zur
Entwicklung
und
Wissenschaft“.
Wikipedia v1.0
REACH
will
make
an
invaluable
contribution
to
safe
management
of
chemicals
in
the
EU.
Auf
diese
Weise
leistet
REACH
einen
unschätzbaren
Beitrag
zum
sicheren
Chemikalienmanagement
in
der
Europäischen
Union.
TildeMODEL v2018
The
sector
also
makes
an
invaluable
contribution
to
Europe's
cultural
diversity,
unlocking
its
tremendous
creative
potential.
Der
Sektor
leistet
einen
unschätzbaren
Beitrag
zur
kulturellen
Vielfalt
Europas
und
erschließt
sein
enormes
kreatives
Potenzial.
TildeMODEL v2018
Universities
of
great
legacy
across
the
world
are
the
invaluable
contribution
of
certain
visionaries
to
the
world.
Universitäten
großes
Erbe
in
der
ganzen
Welt
sind
die
unschätzbaren
Beitrag
bestimmter
Visionäre
auf
der
Welt.
ParaCrawl v7.1
Germany's
national
metrology
institute,
the
Physikalisch-Technische
Bundesanstalt,
is
a
higher
federal
authority
for
physical
units
and
makes
an
invaluable
contribution
to
industrial
quality
assurance.
Die
Physikalisch-Technische
Bundesanstalt
leistet
als
oberste
Hüterin
physikalischer
Einheiten
einen
unschätzbaren
Beitrag
zur
industriellen
Qualitätssicherung.
ParaCrawl v7.1
Our
governments
and
our
experts
are
making
an
invaluable
contribution
towards
preserving
humanity’s
heritage.
Unsere
Regierungen
und
unsere
Experten
leisten
einen
unschätzbaren
Beitrag
zum
Erhalt
des
Erbes
der
Menschheit.
ParaCrawl v7.1
Recent
games
have
provided
an
invaluable
contribution
to
cross-platform
games
development
and
progression.
Einige
kürzlich
erschienene
Spiele
haben
einen
unschätzbaren
Beitrag
zur
Entwicklung
von
plattformübergreifenden
Spielen
geleistet.
ParaCrawl v7.1
Gordon
Riske
thanked
John
Baysore
for
his
invaluable
contribution
and
his
achievements
during
the
past
years.
Gordon
Riske
dankte
John
Baysore
für
seinen
wichtigen
Beitrag
und
seine
Erfolge
in
den
letzten
Jahren.
ParaCrawl v7.1
By
their
creative
work
the
Soviet
intellectuals
have
made
an
invaluable
contribution
to
the
enemy's
defeat.
Die
Sowjetintelligenz
hat
durch
ihre
schöpferische
Arbeit
einen
unschätzbaren
Beitrag
zur
Zerschmetterung
des
Feindes
geleistet.
ParaCrawl v7.1
Strong
universities
and
a
solid
academic
education
make
an
invaluable
contribution
to
today's
knowledge
and
innovation
society.
Starke
Hochschulen
und
eine
gute
akademische
Bildung
leisten
einen
unschätzbaren
Beitrag
zur
heutigen
Wissens-
und
Innovationsgesellschaft.
ParaCrawl v7.1
Today,
too,
the
OSCE
is
making
an
invaluable
contribution
towards
security,
stability
and
the
rule
of
law.
Auch
heute
leistet
die
OSZE
einen
unverzichtbaren
Beitrag
zu
Sicherheit,
Stabilität
und
Rechtsstaatlichkeit.
ParaCrawl v7.1
We
believe
that
it
has
made
an
invaluable
contribution
to
the
history
of
humanity
and
also
of
Europe.
Wir
sind
der
Meinung,
dass
sie
einen
unschätzbaren
Beitrag
zur
Menschheitsgeschichte
und
auch
für
die
Geschichte
Europas
geleistet
hat.
Europarl v8
I
know
that
your
expectations
are
high,
and
I
count
on
your
help
in
building
solutions
to
support
the
invaluable
contribution
that
health
professionals
make
to
the
lives
of
each
and
every
one
of
us.
Ich
zähle
auf
Sie,
wenn
es
um
Lösungen
geht,
mit
denen
der
wertvolle
Beitrag
der
medizinischen
Fachkräfte
für
das
Leben
eines
jeden
von
uns
unterstützt
werden
kann.
Europarl v8