Übersetzung für "The contribution" in Deutsch
I
also
want
to
thank
Renate
Weber
for
her
report
and
for
the
important
contribution
that
she
has
made.
Außerdem
möchte
ich
Renate
Weber
für
ihren
Bericht
und
ihren
wichtigen
Beitrag
danken.
Europarl v8
The
contribution
from
the
European
budget
accounts
for
only
a
very
small
part
of
it.
Der
Beitrag
aus
dem
europäischen
Haushalt
macht
nur
einen
sehr
geringen
Teil
aus.
Europarl v8
None
of
these
problems
can
be
solved
without
the
contribution
of
Serbia.
Keines
dieser
Probleme
kann
ohne
den
Beitrag
Serbiens
gelöst
werden.
Europarl v8
That
is
the
most
important
contribution
that
we
can
make
to
Armenia's
development.
Das
ist
der
wesentlichste
Beitrag,
den
wir
zur
Entwicklung
Armeniens
leisten
können.
Europarl v8
You
spoke
of
the
German
contribution.
Sie
haben
den
deutschen
Beitrag
angesprochen.
Europarl v8
It
also
allows
for
the
annual
negotiation
of
the
contribution
to
the
food
aid
budget.
Darüber
hinaus
wird
die
jährliche
Aushandlung
des
Beitrags
zum
Nahrungshilfebudget
ermöglicht.
Europarl v8
In
that
case,
the
financial
contribution
shall
be
adjusted
proportionately
and
pro
rata
temporis.
In
diesem
Fall
wird
die
finanzielle
Gegenleistung
zeitanteilig
entsprechend
angepasst.
DGT v2019
In
such
a
case,
the
Union
will
decide
on
the
acceptance
of
the
proposed
contribution,
In
diesem
Fall
entscheidet
die
Union
über
die
Annahme
des
vorgeschlagenen
Beitrags —
DGT v2019
The
rate
of
the
financial
contribution
shall
not
exceed
50
%
of
eligible
expenditure.
Der
Beteiligungssatz
beträgt
höchstens
50
%
der
erstattungsfähigen
Ausgaben.
DGT v2019
The
Community’s
financial
contribution
to
certain
of
those
programmes
therefore
needs
to
be
adjusted.
Die
finanzielle
Beteiligung
der
Gemeinschaft
an
einigen
dieser
Programme
muss
daher
angepasst
werden.
DGT v2019
The
financial
contribution
from
the
Community
as
referred
to
in
Article
2
shall
be
paid
on
the
basis
of:
Die
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
gemäß
Artikel
2
wird
auf
folgender
Grundlage
gewährt:
DGT v2019