Übersetzung für "The contribution" in Deutsch

I also want to thank Renate Weber for her report and for the important contribution that she has made.
Außerdem möchte ich Renate Weber für ihren Bericht und ihren wichtigen Beitrag danken.
Europarl v8

The contribution from the European budget accounts for only a very small part of it.
Der Beitrag aus dem europäischen Haushalt macht nur einen sehr geringen Teil aus.
Europarl v8

None of these problems can be solved without the contribution of Serbia.
Keines dieser Probleme kann ohne den Beitrag Serbiens gelöst werden.
Europarl v8

That is the most important contribution that we can make to Armenia's development.
Das ist der wesentlichste Beitrag, den wir zur Entwicklung Armeniens leisten können.
Europarl v8

You spoke of the German contribution.
Sie haben den deutschen Beitrag angesprochen.
Europarl v8

It also allows for the annual negotiation of the contribution to the food aid budget.
Darüber hinaus wird die jährliche Aushandlung des Beitrags zum Nahrungshilfebudget ermöglicht.
Europarl v8

In that case, the financial contribution shall be adjusted proportionately and pro rata temporis.
In diesem Fall wird die finanzielle Gegenleistung zeitanteilig entsprechend angepasst.
DGT v2019

In such a case, the Union will decide on the acceptance of the proposed contribution,
In diesem Fall entscheidet die Union über die Annahme des vorgeschlagenen Beitrags —
DGT v2019

The rate of the financial contribution shall not exceed 50 % of eligible expenditure.
Der Beteiligungssatz beträgt höchstens 50 % der erstattungsfähigen Ausgaben.
DGT v2019

The Community’s financial contribution to certain of those programmes therefore needs to be adjusted.
Die finanzielle Beteiligung der Gemeinschaft an einigen dieser Programme muss daher angepasst werden.
DGT v2019

The financial contribution from the Community as referred to in Article 2 shall be paid on the basis of:
Die Finanzhilfe der Gemeinschaft gemäß Artikel 2 wird auf folgender Grundlage gewährt:
DGT v2019