Übersetzung für "Interim assessment" in Deutsch

At the same time, the Commission will conduct an interim assessment of the implementation of its annual programme.
Hier wird die Kommission jedoch eine Zwischenbewertung der Durchführung ihres Jahresprogramms vornehmen.
TildeMODEL v2018

The OECD’s interim assessment called it “the most important risk for the global economy.”
Im Zwischenbericht der OECD wurde sie als „das wichtigste Risiko für die Weltwirtschaft“ bezeichnet.
News-Commentary v14

An interim assessment shows that the projects are extremely successful - energy efficiency truly is worthwhile!
Eine Zwischenbilanz zeigt: die Projekte sind außerordentliche erfolgreich – Energieeffizienz lohnt sich!
ParaCrawl v7.1

After three years, it seems about time to make an interim assessment of the debate.
So dass nun die Zeit reif ist, eine Zwischenbilanz der Debatte zu ziehen.
ParaCrawl v7.1

I believe that only in December 2001, with the interim assessment and with hindsight, will we be able to judge the direction which it has actually taken.
Im Dezember 2001 werden wir nach der Zwischenbewertung sicher mehr wissen und in der Lage sein, die Entwicklung zu beurteilen.
Europarl v8

The relationship between climate change and health is clearly one of the increasingly important issues, according to the interim assessment, and I am glad it has been highlighted by many speakers today.
Die Wechselbeziehung zwischen Klimawandel und Gesundheit ist laut Zwischenbewertung ganz klar ein Thema von wachsender Bedeutung, und ich bin froh, dass so viele Redner dies heute hervorgehoben haben.
Europarl v8

When the interim assessment of the Community support framework for Portugal was completed in February, the regions affected were granted further appropriations not as yet committed together with appropriations from the annual indexing, which were prioritized for environmental improvement measures.
Bei der Halbzeitbewertung des gemeinschaftlichen Förderkonzepts für Portugal, die im Februar abgeschlossen wurde, sind den betroffenen Regionen weitere, noch nicht gebundene Mittel sowie Mittel aus der jährlichen Indexierung gewährt worden, und zwar vorrangig für Umweltverbesserungsmaßnahmen.
Europarl v8

I can only hope that progress can be made in one area or another during the second year, even though a sobering interim assessment is in order after one year.
Ich kann nur hoffen, dass wir im zweiten Jahr den einen oder anderen Fortschritt erzielen, auch wenn nach dem ersten Jahr zunächst einmal eine ernüchternde Zwischenbilanz zu ziehen ist.
Europarl v8

This interim assessment report should be submitted in time to allow corrective actions in the second phase of the programme.
Diese Zwischenbewertung ist so zeitig vorzulegen, dass in der zweiten Phase des Programms Korrekturen vorgenommen werden können.
JRC-Acquis v3.0

It is therefore appropriate for the Groups represented on the ESC to draw up an interim assessment and at the same time to submit proposals for revising the Programme, bearing in mind also the proposals put forward by the ESC in 1992.
Daher erscheint es angebracht, eine Zwischenbilanz aus der Sicht der im WSA vertretenen Gruppen zu ziehen und bei dieser Gelegenheit Vorschläge zur Überarbeitung des Programms, auch unter Berücksichtigung der bereits 1992 gestellten Forderungen, zu äußern.
TildeMODEL v2018

A second call for proposals will be drawn up at the half-way stage of the programme on the basis of the interim assessment referred to in Article 12.4 of this decision.
Ein zweiter Aufruf zur Einreichung von Anträgen wird zur Programmhälfte er­ge­hen und sich auf die Zwischenbericht gemäß Artikel 12, Absatz 4 stützen.
TildeMODEL v2018

A second call for proposals will be drawn up at the half-way stage of the programme on the basis of the interim assessment referred to in Article 12(4) of this Decision.
Ein zwei­ter Aufruf zur Einreichung von Projekt­anträgen wird zur Programmhälfte ergehen und sich auf den Zwi­­­schenbericht gemäß Artikel 12 Absatz 4 stüt­­zen.
TildeMODEL v2018

Interim Assessment: Is < 10% of the test substance hydrolysed in 5 days* (t0.5>1y at 25°C)
Zwischenbewertung: Sind < 10 % der Testsubstanz innerhalb von 5 Tagen* (t0,5>1y bei 25° C)
DGT v2019

Interim Assessment: Hydrolysis product(s) formed in significant amount (? 10%) in pH ranges 4-9 at 25°C ?
Zwischenbewertung: Hydrolyseprodukt(e) in nennenswerter Menge (? 10%) im pH-Bereich 4-9 bei 25°C gebildet?
DGT v2019

The interim assessment of the common agricultural policy is not a private European Commission project, it is a task to which we must all rise.
Die Halbzeitbewertung der Gemeinsamen Agrarpolitik ist kein Privatprojekt der Europäischen Kommission, sondern eine Aufgabe, die uns alle angeht.
TildeMODEL v2018