Übersetzung für "Interconnected nature" in Deutsch
The
pace
of
change
has
been
accelerated
by
the
interconnected
nature
of
today's
world.
Beschleunigt
wird
der
Wandel
zusätzlich
durch
den
vernetzten
Charakter
der
heutigen
Welt.
News-Commentary v14
He
understands
the
interconnected
and
interdependent
nature
of
reality.
Er
versteht
die
miteinander
verbundene
und
voneinander
abhängige
Natur
der
Realität.
ParaCrawl v7.1
The
website
is
already
actively
engaging
the
public
in
learning
about
how
we
are
interconnected
with
nature.
Auf
der
Website
können
die
Besucher
erfahren,
wie
wir
mit
der
Natur
verbunden
sind.
TildeMODEL v2018
However,
the
globally
interconnected
nature
of
labour
and
production
are
posing
new
challenges
to
the
German
model.
Doch
die
weltweite
Vernetzung
von
Arbeit
und
Produktion
stellt
das
deutsche
Modell
vor
neue
Herausforderungen.
ParaCrawl v7.1
These
investments
hardly
come
as
a
surprise,
given
the
interconnected
nature
of
companies,
culture
and
venture
capital.
Diese
Investitionen
kommen
kaum
überraschend,
angesichts
der
vernetzten
Natur
von
Unternehmen,
Kultur
und
Venture
Capital.
WMT-News v2019
While
the
global,
interconnected
nature
of
the
banking
and
financial
system
largely
accounts
for
the
contagion,
the
difficulties
experienced
by
some
Member
States
have
underscored
a
number
of
vulnerabilities
within
the
euro
area
itself.
Auch
wenn
die
Ausweitung
der
Krise
hauptsächlich
auf
die
globale
Ausrichtung
und
engen
Verflechtungen
im
Banken-
und
Finanzsystem
zurückgeführt
werden
kann,
haben
die
Schwierigkeiten
einiger
Länder
doch
auch
verschiedene
Schwachstellen
im
Euroraum
selbst
offenbart.
TildeMODEL v2018
At
the
same
time,
the
EU
has
a
supporting
role
to
play
not
least
because
the
similar
nature
of
the
challenges
faced
by
Member
States,
and
the
scale
and
interconnected
nature
of
the
problem,
which
mean
that
cooperation,
networking,
funding
and
exchange
of
good
practices
at
Union
level
also
have
a
role
to
play.
Gleichzeitig
hat
die
EU
nicht
zuletzt
deshalb
eine
unterstützende
Funktion
wahrzunehmen,
weil
alle
Mitgliedstaaten
vor
ähnlichen
Herausforderungen
stehen
und
das
Ausmaß
und
die
Verflechtungen
der
Problematik
bedeuten,
dass
die
Zusammenarbeit,
die
Vernetzung,
die
Finanzierung
und
der
Austausch
bewährter
Verfahren
auf
Unionsebene
ebenfalls
eine
Rolle
spielen.
TildeMODEL v2018
It
stresses
the
interconnected
nature
of
biodiversity
and
centres
round
the
idea
of
loss,
with
striking
visuals
recalling
the
lines
drawn
around
the
victims
at
crime
scene.
Sie
betont
die
enge
Verknüpfung
aller
Glieder
im
Netz
der
biologischen
Vielfalt
und
stellt
ihren
Verlust
mit
Hilfe
von
starken
Bildern,
die
an
Kreideumrisse
von
Opfern
an
einem
Tatort
erinnern,
in
den
Mittelpunkt.
TildeMODEL v2018
Due
to
the
interconnected
nature
of
ICT
infrastructures
the
effectiveness
of
measures
taken
at
the
national
level
in
one
Member
State
is
still
strongly
impacted
by
the
lower
level
of
measures
in
other
Member
States
and
the
lack
of
systematic
cross-border
cooperation.
Wegen
der
engen
Vernetzung
von
IKT-Infrastrukturen
wird
die
Wirksamkeit
der
auf
nationaler
Ebene
in
einem
Mitgliedstaat
ergriffenen
Maßnahmen
stark
beeinträchtigt,
wenn
andere
Mitgliedstaaten
Maßnahmen
auf
einem
niedrigeren
Niveau
treffen
oder
keine
systematische
grenzübergreifende
Zusammenarbeit
stattfindet.
TildeMODEL v2018
Don
Juan
called
the
embodiment
of
this
recognition
the
art
of
freedom—the
freedom
to
perceive
the
energetic
basis,
and
interconnected
nature
of
everything—and
to
act
from
that
perception.
Don
Juan
bezeichnete
die
Umsetzung
dieser
Erkenntnis
als
Kunst
der
Freiheit—der
Freiheit,
die
energetische
Grundlage
wahrzunehmen
und
die
Tatsache,
dass
alles
mit
allem
verbunden
ist,
zu
erkennen,
und
aus
dieser
Wahrnehmung
heraus
zu
agieren.
ParaCrawl v7.1
It
is
quite
natural
fact
that
they
are
somehow
better
and
more
naturally
interconnected,
joined
with
nature,
and
they
are
able
to
estimate,
are
oriented
at
least
approximately,
instinctively,
what
is
happening
there,
much
better
than
the
rest
of
the
audience.
Es
ist
ganz
natürlich,
dass
sie
irgendwie
besser
und
natürlich
miteinander,
verbunden
mit
der
Natur,
und
Sie
sind
in
der
Lage
zu
schätzen,
sind
zumindest
annähernd,
instinktiv,
was
dort
geschieht,
viel
besser
als
der
Rest
des
Publikums.
ParaCrawl v7.1
For
instance,
associates
need
broader
knowledge
of
manufacturing
workflows
due
to
the
interconnected
nature
of
processes.
Die
Mitarbeiter
benötigen
beispielsweise
ein
umfassenderes
Wissen
um
die
Abläufe
in
der
Fertigung,
da
die
Prozesse
miteinander
vernetzt
sind.
ParaCrawl v7.1
It
is
strongly
interconnected
with
the
Natural
Sciences
in
the
environment
of
Heidelberg
University.
Der
Studiengang
ist
stark
mit
den
Naturwissenschaften
im
Umfeld
der
Universität
Heidelberg
vernetzt.
ParaCrawl v7.1
Tourism
chiefs
are
therefore
important
partners
to
have
on
board
in
the
protection
of
the
landscape
and
interconnected
natural
environments.
Die
Tourismusverantwortlichen
sind
daher
wichtige
Partner,
um
die
Landschaft
und
vernetzte
Naturräume
zu
sichern.
ParaCrawl v7.1
The
goal
of
his
ERC-funded
project
is
precisely
to
show
how
narratives
can
be
used
as
a
tool
to
heighten
people's
awareness
of
their
interconnection
with
nature.
Das
Ziel
des
vom
ERC
geförderten
Projektes
ist
es,
aufzuzeigen,
wie
Erzählungen
und
Geschichten
das
menschliche
Bewusstsein
für
die
Verbindung
mit
der
Natur
sensibilisieren
können.
ParaCrawl v7.1