Übersetzung für "Innovative capability" in Deutsch
We
intend
to
commit
our
combined
expertise,
passion
and
innovative
capability
to
achieving
this.
Dafür
wollen
wir
unsere
geballte
Expertise,
Leidenschaft
und
Innovationskraft
einbringen.
ParaCrawl v7.1
For
high
innovative
capability
is
essential
for
us.
Denn:
eine
hohe
Innovationskraft
ist
für
uns
unverzichtbar.
ParaCrawl v7.1
The
core
competence
we
own
is
innovative
and
designing
capability.
Die
Kernkompetenz,
die
wir
besitzen,
ist
innovative
und
gestaltende
Fähigkeit.
ParaCrawl v7.1
E.ON
has
again
proved
its
innovative
capability
with
the
TSA
procedure.
Mit
dem
TSA-Verfahren
hat
E.ON
zudem
seine
Innovationskraft
erneut
bewiesen.
ParaCrawl v7.1
It
thus
makes
a
crucial
contribution
to
Europe’s
innovative
capability
and
competitive
strengths.
Damit
tragen
sie
ganz
maßgeblich
zur
Innovationsfähigkeit
und
Wettbewerbsstärke
Europas
bei.
ParaCrawl v7.1
In
doing
so
we
ensure
DB's
innovative
capability
and
sustainable
market
success.
Damit
sichern
wir
die
Innovationsfähigkeit
und
den
nachhaltigen
Erfolg
der
DB
am
Markt.
ParaCrawl v7.1
Another
innovative
capability
is
the
geolocation
feature.
Eine
weitere
innovative
Funktion
ist
die
Geolocation.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
extensive
know-how
of
Zühlke's
engineers
increases
the
innovative
capability
of
your
company.
Zudem
steigert
das
umfassende
Know-how
der
Zühlke
Ingenieure
die
Innovationsfähigkeit
Ihres
Unternehmens.
ParaCrawl v7.1
Innovative
capability,
flexibility
and
safe
manufacturing
processes
make
short
development
times
and
speedy
market
launches
possible.
Innovationsfähigkeit,
Flexibiltät
und
sichere
Herstellprozesse
begünstigen
kurze
Entwicklungszeiten
und
schnellen
Markteintritt.
ParaCrawl v7.1
Handtmann
relies
on
high
levels
of
innovative
capability
and
quality
as
well
as
on
competitive
prices
at
our
suppliers.
Handtmann
setzt
hierbei
auf
hohe
Innovationsfähigkeit
und
Qualität
sowie
wettbewerbsfähige
Preise
bei
unseren
Lieferanten.
ParaCrawl v7.1
Once
again
the
innovative
capability
of
German
business
proved
to
be
the
driving
force
in
economic
recovery.
Als
Triebfeder
bei
der
wirtschaftlichen
Erholung
könnte
sich
einmal
mehr
die
Innovationsfähigkeit
der
deutschen
Wirtschaft
herausstellen.
ParaCrawl v7.1
In
particular,
the
cluster
partners
of
the
Hessian
healthcare
industry
are
working
together
on
increasing
efficiency
and
innovative
capability.
Insbesondere
die
Clusterakteur
der
hessischen
Gesundheitswirtschaft
wirken
im
Verbund
daran,
Effizienz
und
Innovationsfähigkeit
zu
steigern.
ParaCrawl v7.1
The
aims
of
the
proposed
new
Regulation
are
to
improve
the
protection
of
human
health
and
the
environment
while
maintaining
the
competitiveness
and
enhancing
the
innovative
capability
of
the
EU
chemicals
industry.
Mit
der
Verordnung
soll
der
Schutz
der
menschlichen
Gesundheit
und
der
Umwelt
verbessert
werden,
ohne
dass
die
Wettbewerbsfähigkeit
und
die
Innovationsfähigkeit
der
europäischen
Chemieindustrie
leiden.
TildeMODEL v2018
To
safeguard
the
competitiveness
and
enhance
the
innovative
capability
of
the
chemicals
industry
in
the
EU,
REACH
has
been
designed
to
simplify
the
existing
EU
regulatory
framework
for
chemicals.
Um
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
europäischen
Chemieindustrie
zu
erhalten
und
ihre
Innovationsfähigkeit
zu
fördern,
wurde
das
REACH-System
gegenüber
dem
bestehenden
EU-Chemikalienrecht
einfacher
gestaltet.
TildeMODEL v2018
The
aims
of
the
proposed
new
Regulation,
which
will
replace
40
different
pieces
of
current
legislation,
are
to
increase
the
protection
of
human
health
and
the
environment
from
exposure
to
chemicals
while
at
the
same
time
to
maintain
and
enhance
the
competitiveness
and
innovative
capability
of
the
EU
chemicals
industry.
Die
vorgeschlagene
neue
Verordnung,
die
40
verschiedene
bestehende
Rechtstexte
ersetzen
wird,
soll
einerseits
einen
besseren
Schutz
von
Mensch
und
Umwelt
vor
der
Belastung
durch
chemische
Stoffe
garantieren,
andererseits
aber
auch
Erhalt
und
Förderung
der
Wettbewerbs-
und
Innovationsfähigkeit
der
europäischen
Chemieindustrie
sicherstellen.
TildeMODEL v2018
The
proposal
for
a
new
Regulation,
which
is
expected
to
replace
some
forty
different
pieces
of
current
legislation,
will
be
aimed
at
increasing
the
protection
of
human
health
and
the
environment
from
exposure
to
chemicals,
while
at
the
same
time
contributing
to
maintain
and
enhance
the
competitiveness
and
innovative
capability
of
the
Union's
chemicals
industry.
Ziel
des
neuen
Verordnungsvorschlags,
der
voraussichtlich
rund
vierzig
derzeit
geltende
Rechtsakte
ersetzen
wird,
soll
es
sein,
die
menschliche
Gesundheit
und
die
Umwelt
besser
vor
der
Exposition
gegenüber
Chemikalien
zu
schützen
und
zugleich
dazu
beizutragen,
die
Wettbewerbs-
und
Innovationsfähigkeit
der
chemischen
Industrie
der
Union
zu
erhalten
und
zu
stärken.
TildeMODEL v2018
The
Commission's
wide-ranging
proposals
to
review
the
EU
pharmaceutical
legislation
aim
to
strike
a
balance
between
a
high
level
of
health
protection
for
European
citizens
and
the
need
to
boost
the
competitiveness
and
innovative
capability
of
the
European
pharmaceutical
industry.
In
ihren
weit
reichenden
Vorschlägen
für
die
Neufassung
der
europäischen
Arzneimittelvorschriften
ist
die
Kommission
bestrebt,
ein
hohes
Niveau
des
Gesundheitsschutzes
für
die
Bürger
Europas
mit
der
notwendigen
Ankurbelung
von
Wettbewerbsfähigkeit
und
Innovationsfähigkeit
der
europäischen
Pharmaindustrie
zu
vereinbaren.
TildeMODEL v2018
The
aims
of
the
proposed
new
regulation
are
to
improve
the
protection
of
human
health
and
the
environment
while
maintaining
the
competitiveness
and
enhancing
the
innovative
capability
of
the
EU
chemicals
industry.
Ziel
des
Vorschlags
ist
die
Verbesserung
des
Schutzes
der
menschlichen
Gesundheit
und
der
Umwelt
unter
Wahrung
der
Wettbewerbs-
und
Innovationsfähigkeit
der
chemischen
Industrie
in
der
EU.
TildeMODEL v2018
Brusco
(1990)
claims
that
the
introduction
of
the
centres
raised
the
innovative
capability
in
the
local
network
of
small
producers.
Brusco
(1990)
führt
an,
dass
die
Einführung
der
Zentren
die
Innovationsfähigkeit
des
lokalen
Netzwerks
kleiner
Produzenten
erhöht
hat.
EUbookshop v2
In
order
to
gain
competitiveness,
some
companies
strive
to
improve
their
innovative
capability
to
introduce
new
products
or
services
to
the
market.
Um
wettbewerbsfähig
zu
sein,
streben
manche
Unternehmen
danach,
ihre
Innovationsfähigkeit
auszubauen
und
neue
Produkte
und
Dienstleistungen
am
Markt
einzuführen.
EUbookshop v2
On
29
October
2003,
the
European
Commission
presentedits
proposal
for
a
new
EU
regulatory
framework
forchemicals,
which
aims
to
improve
the
protection
of
humanhealthandtheenvironment
while
maintainingthecompetitiveness
and
enhancing
the
innovative
capability
ofthe
EU
chemicals
industry.
Am
29.
Oktober
2003
legte
die
Europäische
Kommission
ihren
Vorschlag
für
einen
neuen
EU-Rechtsrahmen
für
Chemikalien
vor,der
darauf
abzielt,
den
Gesundheits-
und
Umweltschutz
zu
verbessern
und
zugleich
die
Wettbewerbs-
und
Innovationsfähigkeit
dereuropäischen
Chemieindustrie
sicherzustellen.
EUbookshop v2