Übersetzung für "Indifferently" in Deutsch
Thou
shalt
not
turn
away
from
me
indifferently,
no,
Sir!
Sollt
ihr
euch
nicht
gleichgültig
von
mir
wenden,
no,
Sir!
OpenSubtitles v2018
I
hope
we
have
reformed
that
indifferently
with
us,
sir.
Ich
hoffe,
wir
haben
das
bei
uns
so
ziemlich
abgestellt.
OpenSubtitles v2018
I
hope
we
have
reformed
that
indifferently
with
us.
Ich
hoffe,
wir
haben
das
bei
uns
so
ziemlich
abgestellt.
OpenSubtitles v2018
He
describes,
indifferently,
his
abuse
of
his
male
and
female
prisoners.
Darin
beschreibt
er
gleichgültig
den
Missbrauch
männlicher
und
weiblicher
Gefangener.
OpenSubtitles v2018
The
diaphragm
valve
1
is
configured
symmetrically
and
indifferently
with
respect
to
the
direction
of
flow.
Das
Membranventil
1
ist
bezüglich
der
Strömungsrichtung
symmetrisch
und
indifferent
ausgebildet.
EuroPat v2
Indifferently
he
watched
the
splendid
golden
morning.
Gleichgültig
besah
er
den
strahlenden
Morgen
aus
Gold.
ParaCrawl v7.1
The
police
looked
us
over
indifferently
and
walked
on.
Die
Gendarmen
sahen
uns
gleichgültig
an
und
gingen
weiter.
ParaCrawl v7.1
And
a
tortoise
indifferently
turning
its
back
to
them
both.
Und
gleichgültig
zeigt
ihnen
die
Schildkröte
den
Rücken.
CCAligned v1
If
you
try
to
expect
something
in
their
everyday
Yuku
past
indifferently?
Wenn
Sie
versuchen,
etwas
indifferent
in
ihrer
täglichen
Yuku
Vergangenheit
zu
erwarten?
CCAligned v1
Everything
in
them
is
so
pale,
indifferently;
Alles,
was
in
ihnen
ist
so
blass,
indifferent;
CCAligned v1
But
we
must
learn
constantly
how
indifferently
they
behave
towards
each
other.
Aber
wir
müssen
ständig
lernen,
wie
gleichgültig
sie
sich
zueinander
verhalten.
ParaCrawl v7.1
Those
whose
apartments
breeding
cockroaches
are
not
threatened,
will
turn
away
indifferently.
Diejenigen,
deren
Wohnungen
keine
Schaben
züchten,
werden
sich
gleichgültig
abwenden.
ParaCrawl v7.1
The
stars
twinkle,
cold,
indifferently,
Es
blinken
die
Sterne,
gleichgültig
und
kalt,
ParaCrawl v7.1
On
such
a
bed
you
can
not
pass
by
indifferently.
An
einem
solchen
Bett
kann
man
nicht
gleichgültig
vorbeigehen.
ParaCrawl v7.1
Other
people,
on
the
contrary,
treat
bedbugs
very
calmly,
almost
indifferently.
Im
Gegensatz
dazu
behandeln
andere
Menschen
Bettwanzen
sehr
ruhig,
fast
gleichgültig.
ParaCrawl v7.1
No
one
can
pass
by
them
indifferently.
Niemand
kann
gleichgültig
an
ihnen
vorbeigehen.
ParaCrawl v7.1
Not
everyone
can
tolerate
the
pain
of
his
beloved
child
indifferently.
Nicht
jeder
kann
den
Schmerz
seines
geliebten
Kindes
gleichgültig
tolerieren.
ParaCrawl v7.1
The
silicones
behave
chemically
and
biologically
indifferently.
Die
Silikone
verhalten
sich
chemisch
und
biologisch
indifferent.
ParaCrawl v7.1
When
Microsoft
Word
file
is
corrupt,
it
behaves
indifferently.
Wenn
Microsoft
Word-Datei
beschädigt
ist,
verhält
es
sich
gleichgültig.
ParaCrawl v7.1
Their
threats
don't
scare
her.
"I
will
survive",
she
said
indifferently.
Seine
Drohung
schreckte
sie
nicht.
Ich
werde
es
überleben,
sagte
sie
gleichgültig.
Tatoeba v2021-03-10