Übersetzung für "In the next decade" in Deutsch
The
European
economy
very
much
needs
vocational
qualifications
in
the
next
decade.
Für
die
europäische
Wirtschaft
werden
im
nächsten
Jahrzehnt
dringend
berufliche
Qualifikationen
benötigt.
Europarl v8
In
the
years
that
followed,
he
incorporated
German
mythology
in
particular
in
his
work,
and
in
the
next
decade
he
argued
with
the
Kabbalah.
In
den
1970er
Jahren
beschäftigte
er
sich
insbesondere
mit
deutscher
Mythologie.
Wikipedia v1.0
Europe’s
transport
system
faces
considerable
challenges
in
the
next
decade.
Das
europäische
Verkehrssystem
wird
im
nächsten
Jahrzehnt
mit
großen
Herausforderungen
konfrontiert
werden.
TildeMODEL v2018
The
infrastructures
built
in
the
next
decade
will
largely
still
be
in
use
around
2050.
Die
im
kommenden
Jahrzehnt
errichteten
Infrastrukturen
werden
überwiegend
noch
bis
etwa
2050
genutzt.
TildeMODEL v2018
They
expect
one
billion
more
gamers
in
the
next
decade.
Man
erwartet
eine
zusätzliche
Milliarde
Spieler
im
nächsten
Jahrzehnt.
TED2020 v1
In
the
next
decade,
it
was
torched
by
Oliver
Cromwell's
New
Model
Army.
In
der
darauffolgenden
Dekade
wurde
es
von
Oliver
Cromwells
New
Model
Army
angezündet.
WikiMatrix v1
In
the
next
decade,
the
church's
musical
needs
were
attended
to.
Im
darauffolgenden
Jahrzehnt
wurden
dann
die
musikalischen
Bedürfnisse
der
Kirchengemeinde
erfüllt.
WikiMatrix v1
All
of
this
might
happen
in
the
next
decade,
or
perhaps
in
the
decade
after
that.
All
das
könnte
im
nächsten
Jahrzehnt
passieren
oder
vielleicht
erst
in
jenem
danach.
ParaCrawl v7.1
Cruises
remain
a
future
and
growth
market
-
also
in
the
next
decade.
Kreuzfahrten
bleiben
ein
Zukunfts-
und
Wachstumsmarkt
–
auch
im
nächsten
Jahrzehnt.
ParaCrawl v7.1
Market
will
not
enforce
a
solution
today
and
in
the
next
decade.
Der
Markt
wird
heute
und
in
zehn
Jahren
nicht
eine
L–sung
erzwingen.
ParaCrawl v7.1
Working
together
to
contribute
to
our
mission
of
saving
250.000
lives
in
the
next
decade.
Gemeinsam
zu
unserer
Mission
beitragen,
im
nächsten
Jahrzehnt
250.000
Menschenleben
zu
retten.
CCAligned v1
This
trend
will
continue
in
the
next
decade.
Diese
Tendenz
wird
sich
im
nächsten
Jahrzehnt
fortsetzen.
ParaCrawl v7.1
Expect
much
more
in
the
next
decade.
Erwarten
Sie
im
nächsten
Jahrzehnt
noch
viel
mehr.
ParaCrawl v7.1
Theacrine
is
deemed
to
be
a
game
changer
in
the
sports
nutrition
market
in
the
next
decade.
Theacrine
wird
im
Sporternährungsmarkt
in
den
nächsten
zehn
Jahren
als
ein
Spielveränderer
gelten.
ParaCrawl v7.1
In
the
next
decade,
over
2,000
schools
of
qigong
exercises
emerged
in
society.
In
den
nächsten
zehn
Jahren
entstanden
über
2.000
Qi
Gong-Schulen.
ParaCrawl v7.1
What
directions
would
you
like
the
Japanese
program
to
take
in
the
next
decade?
Welche
Richtungen
möchten
Sie
für
das
japanische
Programm
im
nächsten
Jahrzehnt
einschlagen?
ParaCrawl v7.1
Some
$100
billion
should
be
invested
in
LNG
over
the
next
decade.
Ungefähr
78
Milliarden
Euro
sollten
in
den
nächsten
zehn
Jahren
in
LNG
investiert
werden.
News-Commentary v14
But
should
we
be
doing
anything
else
now
and
in
the
next
decade?
Doch
sollten
wir
jetzt
und
in
den
nächsten
zehn
Jahren
noch
irgendetwas
anderes
tun?
News-Commentary v14