Übersetzung für "In the next decade" in Deutsch

The European economy very much needs vocational qualifications in the next decade.
Für die europäische Wirtschaft werden im nächsten Jahrzehnt dringend berufliche Qualifikationen benötigt.
Europarl v8

In the years that followed, he incorporated German mythology in particular in his work, and in the next decade he argued with the Kabbalah.
In den 1970er Jahren beschäftigte er sich insbesondere mit deutscher Mythologie.
Wikipedia v1.0

Europe’s transport system faces considerable challenges in the next decade.
Das europäische Verkehrssystem wird im nächsten Jahrzehnt mit großen Herausforderungen konfrontiert werden.
TildeMODEL v2018

The infrastructures built in the next decade will largely still be in use around 2050.
Die im kommenden Jahrzehnt errichteten Infrastrukturen werden überwiegend noch bis etwa 2050 genutzt.
TildeMODEL v2018

They expect one billion more gamers in the next decade.
Man erwartet eine zusätzliche Milliarde Spieler im nächsten Jahrzehnt.
TED2020 v1

In the next decade, it was torched by Oliver Cromwell's New Model Army.
In der darauffolgenden Dekade wurde es von Oliver Cromwells New Model Army angezündet.
WikiMatrix v1

In the next decade, the church's musical needs were attended to.
Im darauffolgenden Jahrzehnt wurden dann die musikalischen Bedürfnisse der Kirchengemeinde erfüllt.
WikiMatrix v1

All of this might happen in the next decade, or perhaps in the decade after that.
All das könnte im nächsten Jahrzehnt passieren oder vielleicht erst in jenem danach.
ParaCrawl v7.1

Cruises remain a future and growth market - also in the next decade.
Kreuzfahrten bleiben ein Zukunfts- und Wachstumsmarkt – auch im nächsten Jahrzehnt.
ParaCrawl v7.1

Market will not enforce a solution today and in the next decade.
Der Markt wird heute und in zehn Jahren nicht eine L–sung erzwingen.
ParaCrawl v7.1

Working together to contribute to our mission of saving 250.000 lives in the next decade.
Gemeinsam zu unserer Mission beitragen, im nächsten Jahrzehnt 250.000 Menschenleben zu retten.
CCAligned v1

This trend will continue in the next decade.
Diese Tendenz wird sich im nächsten Jahrzehnt fortsetzen.
ParaCrawl v7.1

Expect much more in the next decade.
Erwarten Sie im nächsten Jahrzehnt noch viel mehr.
ParaCrawl v7.1

Theacrine is deemed to be a game changer in the sports nutrition market in the next decade.
Theacrine wird im Sporternährungsmarkt in den nächsten zehn Jahren als ein Spielveränderer gelten.
ParaCrawl v7.1

In the next decade, over 2,000 schools of qigong exercises emerged in society.
In den nächsten zehn Jahren entstanden über 2.000 Qi Gong-Schulen.
ParaCrawl v7.1

What directions would you like the Japanese program to take in the next decade?
Welche Richtungen möchten Sie für das japanische Programm im nächsten Jahrzehnt einschlagen?
ParaCrawl v7.1

Some $100 billion should be invested in LNG over the next decade.
Ungefähr 78 Milliarden Euro sollten in den nächsten zehn Jahren in LNG investiert werden.
News-Commentary v14

But should we be doing anything else now and in the next decade?
Doch sollten wir jetzt und in den nächsten zehn Jahren noch irgendetwas anderes tun?
News-Commentary v14