Übersetzung für "In the next" in Deutsch
We
will
consider
what
you
had
to
say
in
the
next
meeting
of
the
Bureau.
Wir
werden
Ihre
Ausführungen
in
der
nächsten
Sitzung
des
Präsidiums
berücksichtigen.
Europarl v8
An
initiative
in
the
next
few
weeks
would
make
great
sense
in
this
regard.
Hier
wäre
eine
Initiative
in
den
nächsten
Wochen
sehr
sinnvoll.
Europarl v8
In
the
next
few
years,
we
are
going
to
gradually
drive
back
these
emissions
to
zero.
In
den
nächsten
Jahren
werden
wir
diese
Emissionen
schrittweise
vollständig
zurückfahren.
Europarl v8
Final
efforts
still
need
to
be
made
in
a
few
areas
in
the
next
few
months.
Es
müssen
in
den
nächsten
Monaten
noch
einige
letzte
Anstrengungen
unternommen
werden.
Europarl v8
What
do
we
know
of
technological
inventions
to
come
in
the
next
few
years?
Wie
wird
es
in
einigen
Jahren
um
die
technologischen
Innovationen
bestellt
sein?
Europarl v8
Any
one
of
us
here
could
be
affected
in
the
next
few
days.
Jeder
von
uns
kann
in
den
nächsten
Tagen
selbst
betroffen
sein!
Europarl v8
These
are
questions
which
will
have
to
be
answered
in
the
next
few
days.
Diese
Fragen
müssen
in
den
nächsten
Tagen
beantwortet
werden.
Europarl v8
I
am
looking
forward
to
seeing
a
safer
Europe
in
the
next
parliamentary
term.
Ich
freue
mich
in
der
nächsten
Legislaturperiode
schon
auf
ein
sicheres
Europa.
Europarl v8
Test
requirements
(to
be
added
in
the
next
version
of
this
TSI)
Testanforderungen
(in
der
nächsten
TSI-Fassung
hinzuzufügen)
DGT v2019
This
must
change
in
the
next
programming
period.
Das
muss
sich
im
nächsten
Planungszeitraum
ändern.
Europarl v8
The
reforms
will
also
permit
investment
by
operators
in
the
next-generation
networks.
Die
Reformen
ermöglichen
zudem
Investitionen
von
Betreibern
in
die
Netzwerke
der
nächsten
Generation.
Europarl v8
In
my
opinion,
action
must
be
taken
on
this
in
the
next
few
weeks
and
months.
Meiner
Meinung
nach
muss
diesbezüglich
in
den
nächsten
Wochen
und
Monaten
gehandelt
werden.
Europarl v8
We
will
work
that
out
in
the
next
few
weeks.
Damit
werden
wir
uns
in
den
nächsten
Wochen
befassen.
Europarl v8
We
could
be
facing
a
crisis
in
the
next
nine
or
ten
years.
In
den
nächsten
neun
oder
zehn
Jahren
könnte
eine
Krise
auf
uns
zukommen.
Europarl v8
What
I
have
in
mind
in
particular
is
the
next
round
of
world
trade
negotiations.
Ich
denke
besonders
an
die
nächste
Verhandlungsrunde
über
den
Welthandel.
Europarl v8
I
know
that
we
are
supposed
to
vote
on
this
in
the
next
half
hour
or
so.
Ich
weiß,
daß
wir
in
etwa
einer
halben
Stunde
darüber
abstimmen
sollen.
Europarl v8
There
will
certainly
be
an
exciting
debate
about
this
in
the
next
year.
Es
wird
dazu
im
nächsten
Jahr
sicherlich
eine
spannende
Debatte
geben.
Europarl v8
This
directive
must
be
ready
in
the
next
two
months.
Diese
Richtlinie
muß
in
den
nächsten
zwei
Monaten
vorliegen.
Europarl v8
In
the
next
millennium
Europe
must
acquire
more
political
power
alongside
its
economic
power.
Europa
muß
im
neuen
Jahrtausend
zu
seiner
wirtschaftlichen
Stärke
auch
politische
Stärke
entwickeln.
Europarl v8
The
others
will
be
finalised
in
the
next
few
weeks.
Die
übrigen
Vereinbarungen
werden
in
den
nächsten
paar
Wochen
abgeschlossen
werden.
Europarl v8
May
he
also
be
present
in
the
next
parliamentary
term.
Ich
hoffe,
dass
er
das
auch
in
der
nächsten
Wahlperiode
sein
wird.
Europarl v8
We
will
be
discussing
this
with
the
Council
in
the
next
few
weeks.
All
dies
werden
wir
in
den
nächsten
Wochen
mit
dem
Rat
besprechen.
Europarl v8
Do
we
know
what
technical
capabilities
will
emerge
in
the
next
40
years?
Wissen
wir,
welche
technischen
Möglichkeiten
in
den
nächsten
40
Jahren
kommen?
Europarl v8
I
hope
that
we
will
move
in
this
direction
in
the
next
few
years.
Ich
hoffe,
dass
wir
uns
in
den
nächsten
Jahren
dahin
bewegen.
Europarl v8
In
determining
the
next
steps
we
take,
we
need
to
start
from
basic
principles.
Bei
der
Festlegung
des
weiteren
Schritts
müssen
wir
von
grundlegenden
Prinzipien
ausgehen.
Europarl v8