Übersetzung für "In paragraphs" in Deutsch

It is in these latter paragraphs where the problems of the DAS are outlined in specific detail.
In diesen letztgenannten Absätzen werden die Probleme der Zuverlässigkeitserklärung besonders detailliert dargestellt.
Europarl v8

These are found in four separate paragraphs of exceptions.
Diese werden in vier gesonderten Ausnahmeparagraphen genannt.
Europarl v8

We have objections to three paragraphs in the report.
Gegen drei Ziffern des Berichts haben wir Einwände.
Europarl v8

It was therefore necessary to vote against some paragraphs in the report.
Es war daher notwendig, gegen einige Punkte des Berichts zu stimmen.
Europarl v8

The value of the goods defined in paragraphs 1 and 2 shall be expressed in the national currency.
Der in den Absätzen 1 und 2 definierte Warenwert ist in Landeswährung anzugeben.
DGT v2019

Specifications to these instrument breakdowns are described in the paragraphs below.
Die Merkmale dieser Instrumentenaufgliederungen werden in den folgenden Abschnitten beschrieben.
DGT v2019

The limits given in Annex I, paragraphs 6.2 and 6.5 are for quasi-peak detectors.
Die Grenzwerte in den Ziffern 6.2 und 6.5 gelten für Quasi-Spitzenwert-Detektoren.
DGT v2019

In Article 16, paragraphs 4, 5 and 6 shall be replaced by the following:’,
Artikel 16 Absätze 4, 5 und 6 erhält folgende Fassung:“
DGT v2019

In Article 16, paragraphs 4, 5 and 5a shall be replaced by the following:’;
Artikel 16 Absätze 4, 5 und 5a erhält folgende Fassung:“
DGT v2019

In Article 9, paragraphs 3 and 4 are replaced by the following:
In Artikel 9 erhalten die Absätze 3 und 4 folgende Fassung:
DGT v2019

In Appendix A, paragraphs AG4B-AG4K are added, as follows.
In Anhang A werden die Paragraphen AG4B-AG4K wie folgt hinzugefügt:
DGT v2019

In Article 1, paragraphs 2 and 3 are deleted.
In Artikel 1 werden die Absätze 2 und 3 gestrichen.
DGT v2019

Nowhere in the eight paragraphs is there any mention of the Bureau.
In keinem der acht Absätze wird das Präsidium erwähnt.
Europarl v8

We in the Commission will therefore not be in a position to ensure that some of the paragraphs in the motion for a resolution are followed up.
Deshalb wird die Kommission bestimmte Punkte des Entschließungsantrags nicht weiterverfolgen können.
Europarl v8