Übersetzung für "In lifetime" in Deutsch

According to the Council of Europe, one in four women will experience domestic violence in their lifetime.
Gemäß dem Europarat erlebt jede vierte Frau in ihrem Leben häusliche Gewalt.
Europarl v8

This EU budget is the last in the lifetime of this parliament.
Dieser EU-Haushalt ist der letzte in dieser Legislaturperiode.
Europarl v8

Every third woman falls victim to rape or abuse in her lifetime.
Jede dritte Frau wird im Laufe ihres Lebens Opfer von Vergewaltigungen oder Misshandlungen.
GlobalVoices v2018q4

Some sharks can lose 30,000 teeth in their lifetime.
Manche Haie verlieren 30.000 Zähne in ihrem Leben.
TED2020 v1

The humble delivery guy is going to end global poverty in our lifetime.
Ein einfacher Lieferant kann die globale Armut zu unseren Lebzeiten ausmerzen.
TED2020 v1

A woman in Yemen will on average give birth to more than 7 children in her lifetime.
Im Jemen bekommt eine Frau in ihrem Leben durchschnittlich mehr als sieben Kinder.
News-Commentary v14

It is a problem that is solvable in our lifetime.
Es ist ein Problem, das noch zu unserer Lebenszeit gelöst werden kann.
GlobalVoices v2018q4

Lifespan is up by 30 percent in my lifetime.
Die Lebenserwartung hat sich während meines Lebens um 30 Prozent erhöht.
TED2013 v1.1

It's only in our lifetime that running has become associated with fear and pain.
Nur zu unserer Lebzeit wird Laufen mit Furcht und Schmerz in Verbindung gebracht.
TED2013 v1.1

Both his novels and poetry were well received in his own lifetime and remain so today.
Seine Romane und Gedichte waren zu seinen Lebzeiten wie auch heute weithin bekannt.
Wikipedia v1.0

In his lifetime, Weiner was already viewed as a literary outsider.
Schon zu Lebzeiten wurde er als Außenseiter der tschechischen Literatur angesehen.
Wikipedia v1.0