Übersetzung für "In lifetime" in Deutsch
According
to
the
Council
of
Europe,
one
in
four
women
will
experience
domestic
violence
in
their
lifetime.
Gemäß
dem
Europarat
erlebt
jede
vierte
Frau
in
ihrem
Leben
häusliche
Gewalt.
Europarl v8
This
EU
budget
is
the
last
in
the
lifetime
of
this
parliament.
Dieser
EU-Haushalt
ist
der
letzte
in
dieser
Legislaturperiode.
Europarl v8
Every
third
woman
falls
victim
to
rape
or
abuse
in
her
lifetime.
Jede
dritte
Frau
wird
im
Laufe
ihres
Lebens
Opfer
von
Vergewaltigungen
oder
Misshandlungen.
GlobalVoices v2018q4
Some
sharks
can
lose
30,000
teeth
in
their
lifetime.
Manche
Haie
verlieren
30.000
Zähne
in
ihrem
Leben.
TED2020 v1
The
humble
delivery
guy
is
going
to
end
global
poverty
in
our
lifetime.
Ein
einfacher
Lieferant
kann
die
globale
Armut
zu
unseren
Lebzeiten
ausmerzen.
TED2020 v1
A
woman
in
Yemen
will
on
average
give
birth
to
more
than
7
children
in
her
lifetime.
Im
Jemen
bekommt
eine
Frau
in
ihrem
Leben
durchschnittlich
mehr
als
sieben
Kinder.
News-Commentary v14
It
is
a
problem
that
is
solvable
in
our
lifetime.
Es
ist
ein
Problem,
das
noch
zu
unserer
Lebenszeit
gelöst
werden
kann.
GlobalVoices v2018q4
Lifespan
is
up
by
30
percent
in
my
lifetime.
Die
Lebenserwartung
hat
sich
während
meines
Lebens
um
30
Prozent
erhöht.
TED2013 v1.1
It's
only
in
our
lifetime
that
running
has
become
associated
with
fear
and
pain.
Nur
zu
unserer
Lebzeit
wird
Laufen
mit
Furcht
und
Schmerz
in
Verbindung
gebracht.
TED2013 v1.1
Both
his
novels
and
poetry
were
well
received
in
his
own
lifetime
and
remain
so
today.
Seine
Romane
und
Gedichte
waren
zu
seinen
Lebzeiten
wie
auch
heute
weithin
bekannt.
Wikipedia v1.0
In
his
lifetime,
Weiner
was
already
viewed
as
a
literary
outsider.
Schon
zu
Lebzeiten
wurde
er
als
Außenseiter
der
tschechischen
Literatur
angesehen.
Wikipedia v1.0