Übersetzung für "Imposed sanctions" in Deutsch
That
is
why
the
sanctions
imposed
by
the
international
community
must
be
maintained.
Deshalb
müssen
die
seitens
der
internationalen
Gemeinschaft
verhängten
Sanktionen
aufrechterhalten
werden.
Europarl v8
Why
have
we
imposed
sanctions
against
Iraq?
Warum
verhängen
wir
Sanktionen
gegen
den
Irak?
Europarl v8
The
EU
as
such
never
imposed
any
sanctions
on
Austria.
Die
Union
als
solche
hat
keinerlei
Sanktionen
jemals
gegen
Österreich
ergriffen.
Europarl v8
Regrettably,
it
is
necessary
to
extend
the
sanctions
imposed
on
the
Mugabe
regime.
Es
ist
leider
erforderlich,
die
gegen
das
Mugabe-Regime
verhängten
Sanktionen
zu
verlängern.
Europarl v8
The
same
should
apply
to
sanctions
imposed
on
Member
States.
Ebenso
sollte
das
auch
zutreffen
auf
die
Sanktionen
gegenüber
den
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
We
would
have
imposed
sanctions
on
them
to
force
them
to
take
back
their
nationals.
Man
hätte
sie
mit
Strafen
dazu
gezwungen,
ihre
Staatsbürger
wieder
aufzunehmen.
Europarl v8
When
Estonia
resisted,
Russia
imposed
sanctions
and
cut
off
gas
supplies.
Als
Estland
Widerstand
leistete,
verhängte
Russland
Sanktionen
und
unterbrach
die
Gaslieferungen.
News-Commentary v14
In
Italy
and
Sweden,
the
competition
authorities
have
imposed
sanctions
on
oil
companies.
In
Italien
und
Schweden
haben
die
Wettbewerbsbehörden
Sanktionen
gegen
die
Ölkonzerne
verhängt.
TildeMODEL v2018
ESMA
shall
publish
data
on
criminal
sanctions
imposed
in
an
annual
report.
Die
ESMA
veröffentlicht
die
Angaben
zu
den
verhängten
strafrechtlichen
Sanktionen
in
einem
Jahresbericht.
TildeMODEL v2018
It
should
be
possible
to
lodge
an
appeal
in
respect
of
any
sanctions
imposed.
Es
sollte
die
Möglichkeit
vorgesehen
werden,
einen
Rechtsbehelf
gegen
verhängte
Sanktionen
einzulegen.
TildeMODEL v2018
The
purpose
of
this
further
phase
in
the
infringement
proceeding
is
to
have
financial
sanctions
imposed
on
the
Member
State.
In
dieser
weiteren
Phase
des
Vertragsverletzungsverfahrens
sollen
dem
Mitgliedstaat
finanzielle
Sanktionen
auferlegt
werden.
TildeMODEL v2018
Evidence
of
effective
sanctions
imposed
on
illegal
waste
operators
is
also
lacking.
Auch
fehlen
Beweise
für
wirksame
Strafen
gegen
die
Betreiber
illegaler
Deponien.
TildeMODEL v2018
Any
failure
to
comply
with
the
requirements
to
land
catches
may
incur
the
following
sanctions
imposed
by
the
Senegalese
authorities:
Bei
einem
Verstoß
gegen
die
Anlandepflicht
können
die
senegalesischen
Behörden
folgende
Strafen
verhängen:
EUbookshop v2
This
move
followed
unilateral
sanctions
imposed
by
the
US
over
the
nuclear
weapons
dispute.
Der
Protest
richtet
sich
gegen
die
jüngst
erhobenen
britischen
Sanktionen
im
Atomstreit.
WikiMatrix v1
Challenging
and
reduction
of
sanctions,
imposed
from
the
Competition
Protection
Commission.
Anfechtung
und
Reduzierung
von
Sanktionen,
auferlegt
von
der
Wettbewerbschutzkommission.
CCAligned v1
Due
to
the
critical
human
rights
situation
persisting
in
the
country,
the
European
Union
has
imposed
sanctions
on
Myanmar.
Die
Europäische
Union
hat
Myanmar
aufgrund
der
unverändert
kritischen
Menschenrechtslage
mit
Sanktionen
belegt.
ParaCrawl v7.1
The
EU
has
imposed
economic
sanctions
on
Russia
over
the
Ukraine
conflict.
Im
Ukraine-Konflikt
verhängt
die
EU
Wirtschaftssanktionen
gegen
Russland.
ParaCrawl v7.1
The
European
Union
imposed
harsh
sanctions
on
Russia
this
week.
Die
Europäische
Union
hat
diese
Woche
harte
Sanktionen
gegen
Russland
ergriffen.
ParaCrawl v7.1
Only
41%
of
all
sanctions
imposed
can
actually
be
regarded
as
having
the
effect
of
a
true
sanction.
Nur
41
%
aller
ausgesprochenen
Sanktionen
können
tatsächlich
als
sanktionierend
angesehen
werden.
ParaCrawl v7.1
The
two
sides
imposed
economic
sanctions
on
each
other.
Beide
Seiten
haben
gegenseitige
Wirtschaftssanktionen
verhängt.
ParaCrawl v7.1
U.M.:
We've
also
imposed
sanctions
against
Russia.
U.M:
Wir
tragen
die
Sanktionen
gegen
Russland
mit.
ParaCrawl v7.1
Business
must
therefore
take
part
in
the
sanctions
imposed
by
the
West
against
Russia.
Die
Wirtschaft
müsse
deshalb
auch
die
vom
Westen
verhängten
Sanktionen
gegen
Russland
mittragen.
ParaCrawl v7.1