Übersetzung für "Imposed sanctions" in Deutsch

That is why the sanctions imposed by the international community must be maintained.
Deshalb müssen die seitens der internationalen Gemeinschaft verhängten Sanktionen aufrechterhalten werden.
Europarl v8

Why have we imposed sanctions against Iraq?
Warum verhängen wir Sanktionen gegen den Irak?
Europarl v8

The EU as such never imposed any sanctions on Austria.
Die Union als solche hat keinerlei Sanktionen jemals gegen Österreich ergriffen.
Europarl v8

Regrettably, it is necessary to extend the sanctions imposed on the Mugabe regime.
Es ist leider erforderlich, die gegen das Mugabe-Regime verhängten Sanktionen zu verlängern.
Europarl v8

The same should apply to sanctions imposed on Member States.
Ebenso sollte das auch zutreffen auf die Sanktionen gegenüber den Mitgliedstaaten.
Europarl v8

We would have imposed sanctions on them to force them to take back their nationals.
Man hätte sie mit Strafen dazu gezwungen, ihre Staatsbürger wieder aufzunehmen.
Europarl v8

When Estonia resisted, Russia imposed sanctions and cut off gas supplies.
Als Estland Widerstand leistete, verhängte Russland Sanktionen und unterbrach die Gaslieferungen.
News-Commentary v14

In Italy and Sweden, the competition authorities have imposed sanctions on oil companies.
In Italien und Schweden haben die Wettbewerbsbehörden Sanktionen gegen die Ölkonzerne verhängt.
TildeMODEL v2018

ESMA shall publish data on criminal sanctions imposed in an annual report.
Die ESMA veröffentlicht die Angaben zu den verhängten strafrechtlichen Sanktionen in einem Jahresbericht.
TildeMODEL v2018

It should be possible to lodge an appeal in respect of any sanctions imposed.
Es sollte die Möglichkeit vorgesehen werden, einen Rechtsbehelf gegen verhängte Sanktionen einzulegen.
TildeMODEL v2018

The purpose of this further phase in the infringement proceeding is to have financial sanctions imposed on the Member State.
In dieser weiteren Phase des Vertragsverletzungsverfahrens sollen dem Mitgliedstaat finanzielle Sanktionen auferlegt werden.
TildeMODEL v2018

Evidence of effective sanctions imposed on illegal waste operators is also lacking.
Auch fehlen Beweise für wirksame Strafen gegen die Betreiber illegaler Deponien.
TildeMODEL v2018

Any failure to comply with the requirements to land catches may incur the following sanctions imposed by the Senegalese authorities:
Bei einem Verstoß gegen die Anlandepflicht können die senegalesischen Behörden folgende Strafen verhängen:
EUbookshop v2

This move followed unilateral sanctions imposed by the US over the nuclear weapons dispute.
Der Protest richtet sich gegen die jüngst erhobenen britischen Sanktionen im Atomstreit.
WikiMatrix v1

Challenging and reduction of sanctions, imposed from the Competition Protection Commission.
Anfechtung und Reduzierung von Sanktionen, auferlegt von der Wettbewerbschutzkommission.
CCAligned v1

Due to the critical human rights situation persisting in the country, the European Union has imposed sanctions on Myanmar.
Die Europäische Union hat Myanmar aufgrund der unverändert kritischen Menschenrechtslage mit Sanktionen belegt.
ParaCrawl v7.1

The EU has imposed economic sanctions on Russia over the Ukraine conflict.
Im Ukraine-Konflikt verhängt die EU Wirtschaftssanktionen gegen Russland.
ParaCrawl v7.1

The European Union imposed harsh sanctions on Russia this week.
Die Europäische Union hat diese Woche harte Sanktionen gegen Russland ergriffen.
ParaCrawl v7.1

Only 41% of all sanctions imposed can actually be regarded as having the effect of a true sanction.
Nur 41 % aller ausgesprochenen Sanktionen können tatsächlich als sanktionierend angesehen werden.
ParaCrawl v7.1

The two sides imposed economic sanctions on each other.
Beide Seiten haben gegenseitige Wirtschaftssanktionen verhängt.
ParaCrawl v7.1

U.M.: We've also imposed sanctions against Russia.
U.M: Wir tragen die Sanktionen gegen Russland mit.
ParaCrawl v7.1

Business must therefore take part in the sanctions imposed by the West against Russia.
Die Wirtschaft müsse deshalb auch die vom Westen verhängten Sanktionen gegen Russland mittragen.
ParaCrawl v7.1