Übersetzung für "Imperative need" in Deutsch

The latter must meet an imperative need, that of our world today.
Dieser Rechtsrahmen muss der unbedingten Notwendigkeit gerecht werden, der unserer heutigen Welt.
Europarl v8

A human ecology is an imperative need.
Die Humanökologie ist eine gebotene Notwendigkeit.
ParaCrawl v7.1

What this imperative need and vital to write?
Was ist diese dringende und lebenswichtige Notwendigkeit zu schreiben?
ParaCrawl v7.1

However, the report expressed the imperative need to revise the way we consume.
Allerdings äußerte der Bericht die zwingende Notwendigkeit, die Art, wie wir verbrauchen zu überarbeiten.
ParaCrawl v7.1

That is why a conductual reeducation is an imperative need in order to reach this milestone.
Um diesen Meilenstein zu erreichen, ist das Umorientieren der Verhaltensweisen eine zwingende Notwendigkeit.
ParaCrawl v7.1

As regards responsibility, I feel that we, as the European Union, should call upon the Commission and the Council to be more rigorous in enforcing the imperative need for airport security, to ensure that such tragedies are avoided in future.
Unter dem Gesichtspunkt der Verantwortung glaube ich, dass wir als Europäische Union die Kommission und den Rat dazu auffordern müssen, strenger über das unbedingte Sicherheitsgebot auf den Flughäfen zu wachen, damit sich solche Katastrophen nie wieder ereignen.
Europarl v8

I know that many of my colleagues - for reasons that I respect - will wish to take a different view, but I urge everyone in deciding how to vote on this report to bear in mind just how imperative the need for conservation has become.
Ich weiß, dass viele meiner Kolleginnen und Kollegen aus Gründen, die ich respektiere die Dinge gern anders sehen würden, aber ich bitte alle eindringlich, bei der Entscheidung, wie sie über diese Bericht abstimmen, zu bedenken, wie zwingend nötig mittlerweile die Bestandserhaltung ist.
Europarl v8

The governments of the Member States of the Union now recognise the imperative need to guarantee the European Parliament's role as a driving force in the protection of human rights and fundamental freedoms and to foster forms of closer cooperation.
Die Regierungen der EU-Mitgliedstaaten anerkennen nunmehr die unbedingte Notwendigkeit, die Rolle des Europäischen Parlaments als Impulsgeber im Bereich des Schutzes der Menschenrechte und Grundfreiheiten zu gewährleisten und Formen einer engeren Zusammenarbeit zu fördern.
Europarl v8

Something we see as crucial is the imperative need for greater transparency as regards the European Investment Bank funding criteria and greater involvement of the European Parliament in establishing those criteria.
Ein entscheidender Punkt ist für uns die absolute Notwendigkeit einer stärkeren Transparenz bei den Finanzierungskriterien der Europäischen Investitionsbank und eine stärkere Beteiligung des Europäischen Parlaments an der Festlegung dieser Kriterien.
Europarl v8

I should like to quote another example where European unity should be in evidence: the imperative need to introduce common minimum social standards at European level.
Lassen Sie mich noch ein anderes Beispiel nennen, wo die europäische Einheit zum Ausdruck kommen muss: das dringende Erfordernis, gemeinsame soziale Mindestnormen auf europäischer Ebene einzuführen.
Europarl v8

What we feel was missing, Mr President, and is likely to continue to be missing is a vision from a global perspective of the imperative need to make determined, innovative changes to the functioning and competences of a genuine United States of Europe.
Woran es unseres Erachtens fehlte, Herr Präsident, und auch weiterhin zu fehlen droht, ist die Einsicht in die zwingende Notwendigkeit einer resoluten Erneuerung der Funktionsweise und Kompetenzen wahrer Vereinigter Staaten von Europa.
Europarl v8

The importance of public safety and the imperative need for uniformity in specifying minimum requirements and licensing conditions call for a clear EU legislative framework which should be fully coordinated with the elements of the second railway package with regard to interoperability and safety.
Angesichts der hier betroffenen Aspekte der öffentlichen Sicherheit und der zwingend notwendigen Einheitlichkeit bei der Festlegung der Mindestanforderungen und ?bedingungen für die Erteilung der Fahrerlaubnis ist ein klarer Rechtsrahmen auf europäischer Ebene erforderlich, der seinerseits in Bezug auf die Interoperabilität und die Sicherheit genau mit den Elementen des zweiten Schienenverkehrspaketes abgestimmt werden muss.
TildeMODEL v2018

The imperative need to preserve privacy and anonymity must be the core of the Recommendation by the Commission to the Member States.
Das unausweichliche Erfordernis der Achtung der Privatsphäre und der Wahrung der Anonymität muss im Mittelpunkt der Empfehlung der Kommission an die Mitgliedstaaten stehen.
TildeMODEL v2018

The Court ensured the protection of fundamental rights and freedoms whilst recognising the imperative need to combat international terrorism.
Der Gerichtshof stellte den Schutz der Grundrechte und Grundfreiheiten sicher, erkannte jedoch gleichzeitig die zwingende Notwendigkeit an, den internationalen Terrorismus zu bekämpfen.
TildeMODEL v2018