Übersetzung für "Imperative need" in Deutsch
The
latter
must
meet
an
imperative
need,
that
of
our
world
today.
Dieser
Rechtsrahmen
muss
der
unbedingten
Notwendigkeit
gerecht
werden,
der
unserer
heutigen
Welt.
Europarl v8
A
human
ecology
is
an
imperative
need.
Die
Humanökologie
ist
eine
gebotene
Notwendigkeit.
ParaCrawl v7.1
What
this
imperative
need
and
vital
to
write?
Was
ist
diese
dringende
und
lebenswichtige
Notwendigkeit
zu
schreiben?
ParaCrawl v7.1
However,
the
report
expressed
the
imperative
need
to
revise
the
way
we
consume.
Allerdings
äußerte
der
Bericht
die
zwingende
Notwendigkeit,
die
Art,
wie
wir
verbrauchen
zu
überarbeiten.
ParaCrawl v7.1
That
is
why
a
conductual
reeducation
is
an
imperative
need
in
order
to
reach
this
milestone.
Um
diesen
Meilenstein
zu
erreichen,
ist
das
Umorientieren
der
Verhaltensweisen
eine
zwingende
Notwendigkeit.
ParaCrawl v7.1
As
regards
responsibility,
I
feel
that
we,
as
the
European
Union,
should
call
upon
the
Commission
and
the
Council
to
be
more
rigorous
in
enforcing
the
imperative
need
for
airport
security,
to
ensure
that
such
tragedies
are
avoided
in
future.
Unter
dem
Gesichtspunkt
der
Verantwortung
glaube
ich,
dass
wir
als
Europäische
Union
die
Kommission
und
den
Rat
dazu
auffordern
müssen,
strenger
über
das
unbedingte
Sicherheitsgebot
auf
den
Flughäfen
zu
wachen,
damit
sich
solche
Katastrophen
nie
wieder
ereignen.
Europarl v8
I
know
that
many
of
my
colleagues
-
for
reasons
that
I
respect
-
will
wish
to
take
a
different
view,
but
I
urge
everyone
in
deciding
how
to
vote
on
this
report
to
bear
in
mind
just
how
imperative
the
need
for
conservation
has
become.
Ich
weiß,
dass
viele
meiner
Kolleginnen
und
Kollegen
aus
Gründen,
die
ich
respektiere
die
Dinge
gern
anders
sehen
würden,
aber
ich
bitte
alle
eindringlich,
bei
der
Entscheidung,
wie
sie
über
diese
Bericht
abstimmen,
zu
bedenken,
wie
zwingend
nötig
mittlerweile
die
Bestandserhaltung
ist.
Europarl v8
The
governments
of
the
Member
States
of
the
Union
now
recognise
the
imperative
need
to
guarantee
the
European
Parliament's
role
as
a
driving
force
in
the
protection
of
human
rights
and
fundamental
freedoms
and
to
foster
forms
of
closer
cooperation.
Die
Regierungen
der
EU-Mitgliedstaaten
anerkennen
nunmehr
die
unbedingte
Notwendigkeit,
die
Rolle
des
Europäischen
Parlaments
als
Impulsgeber
im
Bereich
des
Schutzes
der
Menschenrechte
und
Grundfreiheiten
zu
gewährleisten
und
Formen
einer
engeren
Zusammenarbeit
zu
fördern.
Europarl v8
Something
we
see
as
crucial
is
the
imperative
need
for
greater
transparency
as
regards
the
European
Investment
Bank
funding
criteria
and
greater
involvement
of
the
European
Parliament
in
establishing
those
criteria.
Ein
entscheidender
Punkt
ist
für
uns
die
absolute
Notwendigkeit
einer
stärkeren
Transparenz
bei
den
Finanzierungskriterien
der
Europäischen
Investitionsbank
und
eine
stärkere
Beteiligung
des
Europäischen
Parlaments
an
der
Festlegung
dieser
Kriterien.
Europarl v8
I
should
like
to
quote
another
example
where
European
unity
should
be
in
evidence:
the
imperative
need
to
introduce
common
minimum
social
standards
at
European
level.
Lassen
Sie
mich
noch
ein
anderes
Beispiel
nennen,
wo
die
europäische
Einheit
zum
Ausdruck
kommen
muss:
das
dringende
Erfordernis,
gemeinsame
soziale
Mindestnormen
auf
europäischer
Ebene
einzuführen.
Europarl v8
What
we
feel
was
missing,
Mr
President,
and
is
likely
to
continue
to
be
missing
is
a
vision
from
a
global
perspective
of
the
imperative
need
to
make
determined,
innovative
changes
to
the
functioning
and
competences
of
a
genuine
United
States
of
Europe.
Woran
es
unseres
Erachtens
fehlte,
Herr
Präsident,
und
auch
weiterhin
zu
fehlen
droht,
ist
die
Einsicht
in
die
zwingende
Notwendigkeit
einer
resoluten
Erneuerung
der
Funktionsweise
und
Kompetenzen
wahrer
Vereinigter
Staaten
von
Europa.
Europarl v8
The
importance
of
public
safety
and
the
imperative
need
for
uniformity
in
specifying
minimum
requirements
and
licensing
conditions
call
for
a
clear
EU
legislative
framework
which
should
be
fully
coordinated
with
the
elements
of
the
second
railway
package
with
regard
to
interoperability
and
safety.
Angesichts
der
hier
betroffenen
Aspekte
der
öffentlichen
Sicherheit
und
der
zwingend
notwendigen
Einheitlichkeit
bei
der
Festlegung
der
Mindestanforderungen
und
?bedingungen
für
die
Erteilung
der
Fahrerlaubnis
ist
ein
klarer
Rechtsrahmen
auf
europäischer
Ebene
erforderlich,
der
seinerseits
in
Bezug
auf
die
Interoperabilität
und
die
Sicherheit
genau
mit
den
Elementen
des
zweiten
Schienenverkehrspaketes
abgestimmt
werden
muss.
TildeMODEL v2018
The
imperative
need
to
preserve
privacy
and
anonymity
must
be
the
core
of
the
Recommendation
by
the
Commission
to
the
Member
States.
Das
unausweichliche
Erfordernis
der
Achtung
der
Privatsphäre
und
der
Wahrung
der
Anonymität
muss
im
Mittelpunkt
der
Empfehlung
der
Kommission
an
die
Mitgliedstaaten
stehen.
TildeMODEL v2018
The
Court
ensured
the
protection
of
fundamental
rights
and
freedoms
whilst
recognising
the
imperative
need
to
combat
international
terrorism.
Der
Gerichtshof
stellte
den
Schutz
der
Grundrechte
und
Grundfreiheiten
sicher,
erkannte
jedoch
gleichzeitig
die
zwingende
Notwendigkeit
an,
den
internationalen
Terrorismus
zu
bekämpfen.
TildeMODEL v2018