Übersetzung für "Needed" in Deutsch
New
European
norms
which
take
account
of
scientific
findings
are
urgently
needed
for
this.
Wir
brauchen
dringend
neue
europäische
Normen,
die
die
wissenschaftlichen
Erkenntnisse
berücksichtigen.
Europarl v8
I
think
all
of
this
was
needed.
Ich
glaube,
dies
alles
war
notwendig.
Europarl v8
Prophylactic
and
preventative
measures
are
needed
in
this
area.
In
diesem
Bereich
sind
vorbeugende
Maßnahmen
erforderlich.
Europarl v8
Cooperation
is
needed
from
the
media.
Seitens
der
Medien
ist
eine
Zusammenarbeit
nötig.
Europarl v8
Immediate
humanitarian
aid
and
refuge
is
needed
for
Burmese
refugees.
Für
die
burmesischen
Flüchtlinge
ist
sofortige
humanitäre
Hilfe
und
Asyl
notwendig.
Europarl v8
Solidarity
between
the
Member
States
is
urgently
needed.
Die
Solidarität
zwischen
den
Mitgliedstaaten
ist
zwingend
erforderlich.
Europarl v8
This
is
precisely
what
is
needed
to
recover
from
a
recession.
Genau
das
brauchen
wir,
um
aus
der
Rezession
zu
kommen.
Europarl v8
As
a
result,
what
was
needed
was
a
break
with
these
policies.
Folglich
wäre
ein
Bruch
mit
dieser
Politik
nötig
gewesen.
Europarl v8
More
ambition
is
needed,
both
for
Europe
and
for
Latin
America.
Mehr
Ehrgeiz
ist
erforderlich,
sowohl
für
Europa
als
auch
für
Lateinamerika.
Europarl v8
To
achieve
that
objective,
more
effective
cooperation
is
needed.
Um
dieses
Ziel
zu
erreichen,
ist
eine
effektivere
Zusammenarbeit
erforderlich.
Europarl v8
We
will
check
whether
a
more
stringent
regulation
is
needed
here.
Wir
werden
kontrollieren,
ob
hier
eine
strengere
Regelung
notwendig
ist.
Europarl v8
Therefore,
these
discussions
are
needed
as
is
the
resolution.
Deshalb
sind
diese
Diskussionen
erforderlich,
ebenso
wie
die
Entschließung.
Europarl v8
Exceptional
measures
were
needed
for
what
was
an
unprecedented
situation.
Für
diese
noch
nie
dagewesene
Situation
waren
Sondermaßnahmen
erforderlich.
Europarl v8
Enhanced
supervision
and
control
are
also
needed.
Wir
brauchen
auch
mehr
Überwachung
und
Kontrolle.
Europarl v8
To
this
end,
we
are
to
help
bring
about
the
badly
needed
diversification
of
energy
suppliers.
Wir
müssen
dazu
beitragen,
die
dringend
erforderliche
Diversifizierung
der
Energielieferanten
umzusetzen.
Europarl v8
In
order
for
this
to
happen,
investment
is
needed.
Damit
das
geschehen
kann,
braucht
man
Investitionen.
Europarl v8
However,
further
efforts
are
needed
to
increase
understanding
of
international
standards.
Dennoch
sind
weitere
Anstrengungen
erforderlich,
um
das
Verständnis
internationaler
Standards
zu
verbessern.
Europarl v8
This
debate
on
the
cohesion
policy
after
2013
is
therefore
much
needed.
Diese
Debatte
über
die
Kohäsionspolitik
nach
2013
ist
daher
dringend
notwendig.
Europarl v8