Übersetzung für "If it helps" in Deutsch
We
should
not
exclude
the
option
of
a
boycott
if
it
helps
to
achieve
results.
Wir
sollten
die
Möglichkeit
eines
Boykotts
nicht
ausschließen,
wenn
sie
Erfolg
verspricht.
Europarl v8
In
the
meantime,
if
it
helps
I
like
you.
In
der
Zwischenzeit,
falls
dir
das
hilft,
mag
ich
dich.
OpenSubtitles v2018
Cry
if
you
think
it
helps.
Weine
ruhig,
wenn
du
meinst,
dass
es
hilft.
OpenSubtitles v2018
Use
the
mirror
if
it
helps.
Verwenden
Sie
einen
Spiegel,
wenn
dies
das
Eintropfen
erleichtert.
TildeMODEL v2018
Do
this
in
front
of
a
mirror
if
it
helps.
Wenn
es
Ihnen
hilft,
können
Sie
dies
vor
einem
Spiegel
tun.
TildeMODEL v2018
And
if
it
helps,
I'm
not
giving
you
a
choice.
Und
wenn
es
hilft,
werde
ich
Ihnen
keine
Wahl
lassen.
OpenSubtitles v2018
And
if
it
helps...
Consider
it
an
order,
soldier.
Und
wenn
es
hilft...
sieh
es
als
einen
Befehl
an,
Soldat.
OpenSubtitles v2018
If
it
helps
to
keep
the
town
safe,
I
can
sure
as
hell
try.
Wenn
es
hilft,
die
Stadt
sicher
zu
machen,
versuche
ich
es.
OpenSubtitles v2018
Well,
if
it
helps,
I've
got
the
name
of
a
good
lawyer.
Wenn
es
hilft,
ich
habe
den
Namen
eines
guten
Anwaltes.
OpenSubtitles v2018
If
it
helps
you,
then
remember.
Wenn
es
dir
hilft,
erinner
dich.
OpenSubtitles v2018
I'd
be
willing
to
do
Molly
as
well,
if
it
helps
just
one
child.
Ich
würde
auch
Molly
nehmen,
wenn
es
auch
nur
einem
Kind
hilft.
OpenSubtitles v2018
Actually,
if
it
helps
no
children,
I
will
do
Molly.
Oder
eigentlich
auch,
wenn
es
keinem
Kind
hilft.
OpenSubtitles v2018
Well,
if
it
helps
us
move
past
this,
I
guess...
Tja,
wenn
es
hilft,
darüber
hinwegzukommen...
OpenSubtitles v2018
Well,
we
are
absolutely
willing
to
do
the
same
if
it
helps
put
an
end
to
all
this.
Wir
sind
dazu
ebenso
gewillt,
wenn
wir
dem
damit
ein
Ende
bereiten.
OpenSubtitles v2018
Consider
that
an
order
if
it
helps.
Betrachten
Sie
es
als
Anordnung,
wenn
es
hilft.
OpenSubtitles v2018
If
it
helps
I
could
drive
separately.
Wenn
das
hilft,
könnte
ich
selber
fahren.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
but
if
it
helps,
we
feel
very
guilty
about
it.
Ja,
aber
wenn
es
hilft,
wir
fühlen
uns
deswegen
wirklich
schuldig.
OpenSubtitles v2018
You
seem
to
only
help
people
if
it
helps
you.
Sie
scheinen
nur
zu
helfen,
wenn
Sie
selbst
etwas
davon
haben.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
if
it
helps,
I
can...
I
can
certainly
waive
some
of
the
bank
fees.
Wenn
es
hilft,
kann
ich
einige
der
Bankgebühren
erlassen.
OpenSubtitles v2018
Oh,
if
it
helps,
we
weren't
facing
each
other.
Falls
es
hilft,
wir
guckten
uns
nicht
an
dabei.
OpenSubtitles v2018
If
it
helps,
we
weren't
facing
each
other.
Falls
es
hilft,
wir
guckten
uns
nicht
an
dabei.
OpenSubtitles v2018
If
it
helps,
you
can
forget
about
rent
this
month.
Wenn
es
hilft,
mach
dir
keine
Sorgen
um
die
Miete
diesen
Monat.
OpenSubtitles v2018
And
I'll
play
along
with
all
this
crazy
stuff
if
it
helps
me
to
find
them.
Ich
mache
bei
dem
verrückten
Zeug
mit,
wenn
ich
sie
dafür
finde.
OpenSubtitles v2018
But
if
it
helps
you
forget
your
troubles...
Aber
wenn
es
dir
hilft,
deine
Probleme
zu
vergessen...
OpenSubtitles v2018