Übersetzung für "Could help" in Deutsch
I
think
we
could
help
Iraq
greatly
in
this
area.
Ich
denke,
dass
wir
dem
Irak
in
diesem
Bereich
sehr
helfen
könnten.
Europarl v8
It
could
help
make
the
staple
diet
in
the
European
Union
healthier.
Es
könnte
helfen,
die
Grundernährung
innerhalb
der
Europäischen
Union
gesünder
zu
gestalten.
Europarl v8
Madam
President,
I
wonder
if
you
could
help
me.
Frau
Präsidentin,
ich
frage
mich,
ob
Sie
mir
helfen
können.
Europarl v8
In
this
way
we
could
also
help
improve
transparency
of
cost
in
the
internal
market
in
electricity.
Wir
könnten
damit
auch
zu
einer
Verbesserung
der
Kostenklarheit
im
gemeinsamen
Elektrizitätsmarkt
beitragen.
Europarl v8
This
could
help
developing
countries
to
combat
tax
evasion
more
effectively.
Dies
könnte
den
Entwicklungsländern
helfen,
Steuerhinterziehung
effektiver
zu
bekämpfen.
Europarl v8
But
Mr
Cohn-Bendit
could
help
me
here,
as
could
the
PSE.
Aber
Herr
Cohn-Bendit
könnte
mir
dabei
helfen,
und
die
PSE
eigentlich
auch.
Europarl v8
More
organised
forms
of
cooperation
could
help
to
make
such
efforts
more
effective.
Eine
besser
organisierte
Zusammenarbeit
könnte
die
Wirksamkeit
dieser
Bemühungen
verstärken.
Europarl v8
We
believe
it
could
help.
Wir
glauben,
dass
dies
hilfreich
sein
könnte.
Europarl v8
I
think
we
could
offer
more
help
to
their
projects.
Wir
könnten
meiner
Meinung
nach
diese
Länder
bei
ihren
Projekten
mehr
Unterstützung
geben.
Europarl v8
The
Solidarity
Fund,
in
conjunction
with
existing
environmental
and
agricultural
programmes,
could
help
on
a
truly
lasting
basis.
Der
Solidaritätsfonds
in
Verbindung
mit
bestehenden
Umwelt-
und
Agrarprogrammen
könnte
wirklich
nachhaltig
helfen.
Europarl v8
We
could
help
them
through
regional
development.
Wir
könnten
diesen
Menschen
durch
regionale
Entwicklung
helfen.
Europarl v8
This
could
help
these
Member
States
reduce
their
national
debt,
for
example.
Diese
können
dann
beispielsweise
ihre
Staatsschulden
abbauen.
Europarl v8
It
would
be
a
good
thing
if
we
could
help
to
resolve
this
problem.
Es
wäre
gut,
wenn
wir
auch
zur
Lösung
dieses
Problems
beitragen
könnten.
Europarl v8
Could
my
colleagues
help
me
here?
Könnten
mir
die
Kollegen
hier
kurz
helfen?
Europarl v8
A
European
Institute
of
Technology
could
help
us
turn
innovation
into
products.
Ein
Europäisches
Institut
für
Technologie
könnte
uns
helfen,
Innovationen
produktreif
zu
machen.
Europarl v8
Action
now
by
the
international
community
could
help
avert
this
situation.
Dies
könnte
verhindert
werden,
indem
die
internationale
Gemeinschaft
jetzt
endlich
tätig
wird.
Europarl v8
It
would
be
good
if
you
could
help
to
create
a
better
balance.
Es
wäre
schön,
wenn
Sie
zu
einer
größeren
Ausgewogenheit
beitragen
könnten.
Europarl v8
It
would
be
appropriate
if
Parliament
could
help
to
resolve
this
matter.
Es
wäre
angezeigt,
zur
Lösung
dieses
Problems
beizutragen.
Europarl v8
This
could
help
greatly
to
create
new
jobs.
Dies
könnte
viel
zur
Schaffung
neuer
Arbeitsplätze
beitragen.
Europarl v8
The
tool
of
public
markets
could
help
us
towards
that
aim.
Das
Instrument
der
öffentlichen
Aufträge
könnte
uns
dabei
helfen.
Europarl v8
Even
changing
our
vocabulary
could
help
move
the
matter
a
great
deal
further
forward.
Selbst
eine
Anpassung
unseres
Vokabulars
könnte
die
Sache
ein
ganzes
Stück
weiter
voranbringen.
Europarl v8
Today,
we
look
at
ways
in
which
individuals
could
help
alleviate
some
of
their
suffering.
Heute
betrachten
wir
Möglichkeiten
für
Individuen
zu
helfen
das
Leiden
zu
mindern.
GlobalVoices v2018q4