Übersetzung für "I cannot help but" in Deutsch

I cannot help but stress the strategic importance of good relations with Latin America.
Ich muss noch einmal die strategische Bedeutung guter Beziehungen zu Lateinamerika betonen.
Europarl v8

I cannot help but wonder though about the costs and benefits of this type of North-South integration.
Ich stelle mir allerdings die Frage nach Kosten und Nutzen einer solchen Nord-Süd-Integration.
TildeMODEL v2018

Forgive me, Lord, but I cannot help but feel afraid.
Vergebt mir, Lord, aber ich habe Angst.
OpenSubtitles v2018

I cannot help but feel, Arthur, that you are wanting to tell me something.
Ich werde das Gefühl nicht los, Sie möchten mir irgend etwas sagen.
OpenSubtitles v2018

In short, Miss Woodhouse, I cannot help but say to you-
In Kürze, Miss Woodhouse, ich muss Ihnen sagen, dass...
OpenSubtitles v2018

When I'm photographing them, I cannot help but remember my grandfather's lesson.
Wenn ich sie fotografiere muss ich immer an Großvaters Lektion denken.
TED2020 v1

I cannot help but believe it is the spirits'.
Ich kann nicht anders als zu glauben, dass es die Geister sind.
OpenSubtitles v2018

But I cannot help but notice you have failed to answer my question.
Dennoch muss ich bemerken, dass meine Frage unbeantwortet bleibt.
OpenSubtitles v2018

I cannot help but wonder why the Commission has not done more.
Ich frage mich, warum von seiten der Kommission nicht mehr unternommen wurde.
Europarl v8

I cannot help but emphasize how good is this firmware.
Ich kann nicht umhin zu betonen, wie gut diese Firmware ist.
ParaCrawl v7.1

In spite of all this I cannot help but admire Steven Spielberg.
Trotz allem kann ich Steven Spielberg nur bewundern.
ParaCrawl v7.1

But when Swami speaks, I cannot help but listen to Him.
Aber wenn Swami spricht kann man nicht anders als Ihm zuzuhören.
ParaCrawl v7.1

From a historical standpoint, I cannot help but find this slightly amusing.
Wenn ich an die Geschichte denke, steckt hierin meines Erachtens auch ein wenig Humor.
Europarl v8

I cannot, however, help but feel that you did not write it yourself.
Allerdings kann ich mich nicht des Eindrucks erwehren, dass Sie diese nicht selbst geschrieben haben.
Europarl v8

I am one among many to say so, but I cannot help but be pleased.
Eine mehr, wie man sagen könnte, doch ich kann sie nur begrüßen.
Europarl v8

Here at this time of the night, I cannot help but think about what attachment means.
Jetzt, zu dieser späten Abendstunde, muss ich einfach darüber nachdenken, was Pfändung bedeutet.
Europarl v8

Now, I cannot help but think that has a little more to do with TWA than planes that did not fly.
Da denke ich doch, dass es hier eher um TWA geht als um gestrandete Flugzeuge.
OpenSubtitles v2018

I cannot help but panic at the thought of being left behind
Ich kann nicht anders, als zu denken, dass ich beim Sitzen zurückgelassen werde.
OpenSubtitles v2018

But if you believe in that I cannot help it, but it’s not so.
Wenn ihr das glaubt, kann Ich es nicht ändern, aber es ist nicht so.
ParaCrawl v7.1

I cannot help but feel nostalgia for the time when it ended.
Ich kann nicht anders, als Nostalgie für die Zeit nach ihrem Ende zu empfinden.
ParaCrawl v7.1