Übersetzung für "I would appreciate if you could" in Deutsch
I
would
appreciate
it
if
you
could
expand
on
this
a
little.
Ich
wäre
sehr
dankbar,
wenn
Sie
ein
wenig
näher
darauf
eingehen
könnten.
Europarl v8
I
would
appreciate
it
if
you
could
tell
us
quite
frankly
which
of
the
Member
States
is
obstructing
this
process.
Sagen
Sie
endlich
ganz
offen,
welche
Länder
das
verhindern!
Europarl v8
Um,
I
would
appreciate
it
if
you
could
keep
an
eye
on
her.
Ich
würde
mich
freuen,
wenn
Sie
ein
Auge
auf
sie
haben
könnten.
OpenSubtitles v2018
I
would
appreciate
if
one
of
you
could
come
to
lunch
with
me
to
back
me
up.
Leute,
ich
brauche
Verstärkung
beim
Lunch-Date.
OpenSubtitles v2018
If
you
don't
mind,
I
would
appreciate
it
if
you
could
lower
your
wand.
Vielleicht
besitzen
Sie
jetzt
die
Freundlichkeit,
OpenSubtitles v2018
I
would
appreciate
it
if
you
could
remain
awake
until
the
final
bell.
Ich
wüsste
es
zu
schätzen,
wenn
Sie
bis
zum
Läuten
wach
blieben.
OpenSubtitles v2018
I
sure
would
appreciate
it
if
you
could
persuade
her
to
change
her
mind.
Ich
wüsste
es
zu
schätzen,
wenn
ihr
sie
davon
abhalten
könntet.
OpenSubtitles v2018
I
would
really
appreciate
it
if
you
could
call
me
back.
Madame,
es
wäre
schön,
wenn
Sie
zurückriefen.
OpenSubtitles v2018
I
would
appreciate
it
if
you
could
make
it
to
the
game
before
halftime.
Es
wäre
schön,
wenn
du
es
vor
der
2.
Spielhälfte
schaffen
könntest.
OpenSubtitles v2018
I
would
appreciate
if
you
could
include
me
in
your
company.
Ich
würde
mich
freuen,
wenn
Sie
mir
in
Ihrem
Unternehmen
gehören.
ParaCrawl v7.1
I
would
appreciate
it
if
you
could
come
down
with
a
minimum
staff.
Ich
wüsste
es
zu
schätzen,
wenn
Sie
nur
ein
Minimum
an
Crew
mitbrächten.
OpenSubtitles v2018
I
would
appreciate
it
if
you
could
sit
in
on
both
interviews.
Ich
würde
es
zu
schätzen
wissen,
wenn
Sie
bei
beiden
Unterhaltungen
dabei
wären.
OpenSubtitles v2018
I
know
it's
been
a
difficult
day...
but
I
need
all
of
you,
and
I
would
appreciate
it
if
you
could
just
put
on
happy
faces.
Es
war
ein
schwerer
Tag,
aber
ich
brauche
euch
und
möchte
glückliche
Gesichter
sehen.
OpenSubtitles v2018
I
would
greatly
appreciate
it
if
you
could
correct
this
in
the
Minutes.
Es
wäre
nett
von
Ihnen,
Herr
Präsident,
das
Protokoll
entsprechend
korrigieren
zu
lassen.
EUbookshop v2
I
would
greatly
appreciate
if
you
could
give
me
some
advice
once
more.
Ich
wäre
froh,
wenn
Sie
mir
noch
einmal
einen
guten
Rat
geben
könnten.
ParaCrawl v7.1
I
would
much
appreciate
if
you
could
divulge
and
participate
with
me
in
this
survey.
Ich
würde
es
sehr
schätzen,
wenn
sie
mit
mir
an
dieser
Anfrage
teilnähmen.
ParaCrawl v7.1
Mr
President,
I
would
appreciate
it
if
you
could
tell
me
whether
or
not
the
statement
you
have
just
read
out
has
been
printed
and
is
being
distributed
in
some
way
to
Members.
Herr
Präsident,
ich
wäre
Ihnen
dankbar,
wenn
Sie
mir
mitteilen
könnten,
ob
diese
Mitteilung,
die
Sie
uns
soeben
verlesen
haben,
gedruckt
ist
und
ob
sie
den
Abgeordneten
auch
über
irgendein
Verfahren
zugestellt
wird.
Europarl v8
Also,
I
would
appreciate
it
if
you
could
outline
exactly
to
what
extent
the
old
directive
has
been
transposed
in
the
different
countries.
Darüber
hinaus
möchte
ich
von
Ihnen
eine
Übersicht,
wie
es
mit
der
Umsetzung
der
alten
Richtlinie
genau
aussieht.
Europarl v8
We
have
a
responsibility
to
them,
so
I
would
appreciate
it
if
you
could
deliver
the
food
to
the
groups.
Und
wir
haben
eine
Verantwortung
für
sie.
Ich
wäre
Ihnen
dankbar,
wenn
Sie
den
Teams
ihr
Essen
bringen
würden.
OpenSubtitles v2018
Anyway,
I...
I
would
appreciate
it
if
you
could
write
me
a
recommendation.
Wie
dem
auch
sei,...
ich
würde
es
zu
schätzen
wissen,
wenn
Sie
mir
eine
Empfehlung
schreiben
könnten.
OpenSubtitles v2018
But
I,
uh,
would
appreciate
it
if
you
could
skip
that
feeble
joke
about
the
best
exercises:
Aber
ich
möchte
Sie
bitten,
mir
Ihre
Witzchen
zu
ersparen,
was
die
beste
Therapie
angeht,
OpenSubtitles v2018
While
you
are
on
a
visit
to
that
area
I
would
appreciate
it
if
you
could
ask
certain
questions.
Ich
würde
es
sehr
schätzen,
wenn
Sie
bei
Ihrem
Besuch
in
dieser
Region
eine
Reihe
von
Fragen
aufwerfen
würden.
EUbookshop v2
Hey,
listen,
you
know,
I
would
really
appreciate
it
if
you
could
keep
an
eye
on
them
the
next
couple
of
nights.
Hey,
ich
wäre
wirklich
froh,
wenn
Sie
die
nächsten
paar
Abende
auf
sie
aufpassen
könnten.
OpenSubtitles v2018
I
would
really
appreciate
it
if
you
could
add
a
link
back
to
my
site
so
that
your
readers
know
where
it
came
from.
Ich
würde
es
wirklich
schätzen,
wenn
Du
einen
Link
zu
meiner
Seite
hinzufügen
könntest,
damit
Deine
Leser
wissen,
woher
es
kommt.
ParaCrawl v7.1