Übersetzung für "I would appreciate if you could" in Deutsch

I would appreciate it if you could expand on this a little.
Ich wäre sehr dankbar, wenn Sie ein wenig näher darauf eingehen könnten.
Europarl v8

I would appreciate it if you could tell us quite frankly which of the Member States is obstructing this process.
Sagen Sie endlich ganz offen, welche Länder das verhindern!
Europarl v8

Um, I would appreciate it if you could keep an eye on her.
Ich würde mich freuen, wenn Sie ein Auge auf sie haben könnten.
OpenSubtitles v2018

I would appreciate if one of you could come to lunch with me to back me up.
Leute, ich brauche Verstärkung beim Lunch-Date.
OpenSubtitles v2018

If you don't mind, I would appreciate it if you could lower your wand.
Vielleicht besitzen Sie jetzt die Freundlichkeit,
OpenSubtitles v2018

I would appreciate it if you could remain awake until the final bell.
Ich wüsste es zu schätzen, wenn Sie bis zum Läuten wach blieben.
OpenSubtitles v2018

I sure would appreciate it if you could persuade her to change her mind.
Ich wüsste es zu schätzen, wenn ihr sie davon abhalten könntet.
OpenSubtitles v2018

I would really appreciate it if you could call me back.
Madame, es wäre schön, wenn Sie zurückriefen.
OpenSubtitles v2018

I would appreciate it if you could make it to the game before halftime.
Es wäre schön, wenn du es vor der 2. Spielhälfte schaffen könntest.
OpenSubtitles v2018

I would appreciate if you could include me in your company.
Ich würde mich freuen, wenn Sie mir in Ihrem Unternehmen gehören.
ParaCrawl v7.1

I would appreciate it if you could come down with a minimum staff.
Ich wüsste es zu schätzen, wenn Sie nur ein Minimum an Crew mitbrächten.
OpenSubtitles v2018

I would appreciate it if you could sit in on both interviews.
Ich würde es zu schätzen wissen, wenn Sie bei beiden Unterhaltungen dabei wären.
OpenSubtitles v2018

I know it's been a difficult day... but I need all of you, and I would appreciate it if you could just put on happy faces.
Es war ein schwerer Tag, aber ich brauche euch und möchte glückliche Gesichter sehen.
OpenSubtitles v2018

I would greatly appreciate it if you could correct this in the Minutes.
Es wäre nett von Ihnen, Herr Präsident, das Protokoll entsprechend korrigieren zu lassen.
EUbookshop v2

I would greatly appreciate if you could give me some advice once more.
Ich wäre froh, wenn Sie mir noch einmal einen guten Rat geben könnten.
ParaCrawl v7.1

I would much appreciate if you could divulge and participate with me in this survey.
Ich würde es sehr schätzen, wenn sie mit mir an dieser Anfrage teilnähmen.
ParaCrawl v7.1

Mr President, I would appreciate it if you could tell me whether or not the statement you have just read out has been printed and is being distributed in some way to Members.
Herr Präsident, ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie mir mitteilen könnten, ob diese Mitteilung, die Sie uns soeben verlesen haben, gedruckt ist und ob sie den Abgeordneten auch über irgendein Verfahren zugestellt wird.
Europarl v8

Also, I would appreciate it if you could outline exactly to what extent the old directive has been transposed in the different countries.
Darüber hinaus möchte ich von Ihnen eine Übersicht, wie es mit der Umsetzung der alten Richtlinie genau aussieht.
Europarl v8

We have a responsibility to them, so I would appreciate it if you could deliver the food to the groups.
Und wir haben eine Verantwortung für sie. Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie den Teams ihr Essen bringen würden.
OpenSubtitles v2018

Anyway, I... I would appreciate it if you could write me a recommendation.
Wie dem auch sei,... ich würde es zu schätzen wissen, wenn Sie mir eine Empfehlung schreiben könnten.
OpenSubtitles v2018

But I, uh, would appreciate it if you could skip that feeble joke about the best exercises:
Aber ich möchte Sie bitten, mir Ihre Witzchen zu ersparen, was die beste Therapie angeht,
OpenSubtitles v2018

While you are on a visit to that area I would appreciate it if you could ask certain questions.
Ich würde es sehr schätzen, wenn Sie bei Ihrem Besuch in dieser Region eine Reihe von Fragen aufwerfen würden.
EUbookshop v2

Hey, listen, you know, I would really appreciate it if you could keep an eye on them the next couple of nights.
Hey, ich wäre wirklich froh, wenn Sie die nächsten paar Abende auf sie aufpassen könnten.
OpenSubtitles v2018

I would really appreciate it if you could add a link back to my site so that your readers know where it came from.
Ich würde es wirklich schätzen, wenn Du einen Link zu meiner Seite hinzufügen könntest, damit Deine Leser wissen, woher es kommt.
ParaCrawl v7.1