Übersetzung für "I think so" in Deutsch

Allow me to say that I do not think so.
Wenn Sie gestatten, ich glaube das nicht.
Europarl v8

I do not think so, and I hope not, because that would not be fair.
Ich denke nicht und ich hoffe nicht, denn das wäre nicht gerecht.
Europarl v8

I do not think so, Mr President.
Ich denke das nicht, Herr Präsident.
Europarl v8

Some say that the work of Amsterdam was worthless. I do not think so.
Einige sagen, daß die Arbeit von Amsterdam miserabel ist.
Europarl v8

Of course Commissioner, I do not think so, as you know!
Wie Sie wissen, Herr Kommissar, bin ich nicht dafür.
Europarl v8

I do not think so.
Ich denke ja, dass dem nicht so ist.
Europarl v8

I think this is so serious that I would like to formulate a kind of warning.
Das halte ich für so ernst, dass ich eine Warnung aussprechen möchte.
Europarl v8

My response was simply that I did not think so.
Darauf antwortete ich nur, dass dies meines Wissens nicht so sei.
Europarl v8

I do not think so because the ultimate goal is commendable.
Das meine ich nicht, denn das Endziel ist lobenswert.
Europarl v8

Unfortunately, I do not think so.
Ich glaube es nicht, leider.
Europarl v8

Personally, I do not think so at all.
Ich für meinen Teil finde das überhaupt nicht gut.
Europarl v8

Unlike Mrs Díez González, I do not think so.
Im Unterschied zu Frau Díez González bin ich nämlich nicht dieser Meinung.
Europarl v8

Mr President, I do not think so.
Herr Präsident, ich meine nein.
Europarl v8

I do not think so, quite the contrary.
Ich glaube nicht, ganz im Gegenteil.
Europarl v8

No, I don't think so, but let the good examples continue to be disseminated.
Wir sollten vielmehr dafür sorgen, dass sich die guten Beispiele weiter verbreiten.
Europarl v8

And that -- maybe it'll fade too with time -- but I don't think so.
Vielleicht wird das auch mit der Zeit verblassen -- aber ich glaube nicht.
TED2013 v1.1

I think these are so commonplace, they've become clichés of our society.
Sie sind so allgegenwärtig, dass sie zum Klischee geworden sind.
TED2020 v1

Well, with Sylvia Browne I would think so.
Nun, bei Sylvia Browne, ich würde es annehmen.
TED2013 v1.1

He said, "I think so."
Er sagte, "Ich denke schon."
TED2013 v1.1

Well you might have, but I don't think so.
Naja, vielleicht haben Sie das ja, aber ich glaube das nicht.
TED2020 v1

I think so, but could I be wrong?
Ich glaube schon, aber könnte ich falsch liegen?
TED2020 v1

Yes, I think so, too.
Ja, das denke ich auch.
Tatoeba v2021-03-10

I'm not certain, but I think so.
Ich bin mir nicht sicher, aber ich denke schon.
Tatoeba v2021-03-10

Tom might've been the one who did this, but I don't think so.
Tom könnte es zwar gewesen sein, aber das glaube ich nicht.
Tatoeba v2021-03-10