Übersetzung für "I think so" in Deutsch
Allow
me
to
say
that
I
do
not
think
so.
Wenn
Sie
gestatten,
ich
glaube
das
nicht.
Europarl v8
I
do
not
think
so,
and
I
hope
not,
because
that
would
not
be
fair.
Ich
denke
nicht
und
ich
hoffe
nicht,
denn
das
wäre
nicht
gerecht.
Europarl v8
I
do
not
think
so,
Mr
President.
Ich
denke
das
nicht,
Herr
Präsident.
Europarl v8
Some
say
that
the
work
of
Amsterdam
was
worthless.
I
do
not
think
so.
Einige
sagen,
daß
die
Arbeit
von
Amsterdam
miserabel
ist.
Europarl v8
Of
course
Commissioner,
I
do
not
think
so,
as
you
know!
Wie
Sie
wissen,
Herr
Kommissar,
bin
ich
nicht
dafür.
Europarl v8
I
do
not
think
so.
Ich
denke
ja,
dass
dem
nicht
so
ist.
Europarl v8
I
think
this
is
so
serious
that
I
would
like
to
formulate
a
kind
of
warning.
Das
halte
ich
für
so
ernst,
dass
ich
eine
Warnung
aussprechen
möchte.
Europarl v8
My
response
was
simply
that
I
did
not
think
so.
Darauf
antwortete
ich
nur,
dass
dies
meines
Wissens
nicht
so
sei.
Europarl v8
I
do
not
think
so
because
the
ultimate
goal
is
commendable.
Das
meine
ich
nicht,
denn
das
Endziel
ist
lobenswert.
Europarl v8
Unfortunately,
I
do
not
think
so.
Ich
glaube
es
nicht,
leider.
Europarl v8
Personally,
I
do
not
think
so
at
all.
Ich
für
meinen
Teil
finde
das
überhaupt
nicht
gut.
Europarl v8
Unlike
Mrs
Díez
González,
I
do
not
think
so.
Im
Unterschied
zu
Frau
Díez
González
bin
ich
nämlich
nicht
dieser
Meinung.
Europarl v8
Mr
President,
I
do
not
think
so.
Herr
Präsident,
ich
meine
nein.
Europarl v8
I
do
not
think
so,
quite
the
contrary.
Ich
glaube
nicht,
ganz
im
Gegenteil.
Europarl v8
No,
I
don't
think
so,
but
let
the
good
examples
continue
to
be
disseminated.
Wir
sollten
vielmehr
dafür
sorgen,
dass
sich
die
guten
Beispiele
weiter
verbreiten.
Europarl v8
And
that
--
maybe
it'll
fade
too
with
time
--
but
I
don't
think
so.
Vielleicht
wird
das
auch
mit
der
Zeit
verblassen
--
aber
ich
glaube
nicht.
TED2013 v1.1
I
think
these
are
so
commonplace,
they've
become
clichés
of
our
society.
Sie
sind
so
allgegenwärtig,
dass
sie
zum
Klischee
geworden
sind.
TED2020 v1
Well,
with
Sylvia
Browne
I
would
think
so.
Nun,
bei
Sylvia
Browne,
ich
würde
es
annehmen.
TED2013 v1.1
He
said,
"I
think
so."
Er
sagte,
"Ich
denke
schon."
TED2013 v1.1
Well
you
might
have,
but
I
don't
think
so.
Naja,
vielleicht
haben
Sie
das
ja,
aber
ich
glaube
das
nicht.
TED2020 v1
I
think
so,
but
could
I
be
wrong?
Ich
glaube
schon,
aber
könnte
ich
falsch
liegen?
TED2020 v1
Yes,
I
think
so,
too.
Ja,
das
denke
ich
auch.
Tatoeba v2021-03-10
I'm
not
certain,
but
I
think
so.
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
aber
ich
denke
schon.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
might've
been
the
one
who
did
this,
but
I
don't
think
so.
Tom
könnte
es
zwar
gewesen
sein,
aber
das
glaube
ich
nicht.
Tatoeba v2021-03-10