Übersetzung für "Think of you" in Deutsch

I think all of you here know what the process is now.
Ich denke Sie alle hier wissen, wo der Prozess nun steht.
Europarl v8

You think of, you know, urbanization, consumerism, the workplace, technology.
Man denkt an Verstädterung, Konsumdenken, den Arbeitsplatz, Technik.
TED2013 v1.1

I think some of you were, too.
Ich glaube, das waren manche von Ihnen auch.
TED2020 v1

I think a lot of you probably remember exactly where you were that morning.
Viele von Ihnen erinnern sich vermutlich genau, wo sie da waren.
TED2020 v1

And I think many of you have the same sort of personal experience.
Ich nehme an, dass viele von Ihnen ähnliche persönliche Erfahrungen hatten.
TED2020 v1

When I want to cry, I think of you.
Wenn ich weinen möchte, denke ich an dich.
Tatoeba v2021-03-10

When I hear this song, I think of you, and miss you.
Wenn ich dieses Lied höre, denke ich an dich und vermisse dich.
Tatoeba v2021-03-10

This made me think of you.
Das hat mich an dich denken lassen.
Tatoeba v2021-03-10

Just listening to that song makes me think of you.
Wenn ich dieses Lied nur höre, muss ich an dich denken.
Tatoeba v2021-03-10

I think she's jealous of you.
Ich glaube, sie ist eifersüchtig auf dich.
Tatoeba v2021-03-10

You worry too much about what other people will think of you.
Du sorgst dich zu sehr darum, was andere denken könnten.
Tatoeba v2021-03-10

This makes me think of you.
Das lässt mich an dich denken.
Tatoeba v2021-03-10

You worry too much about what others think of you.
Du machst dir zu viele Gedanken um die Meinungen anderer über dich.
Tatoeba v2021-03-10

That made me think of you.
Das hat mich an dich denken lassen.
Tatoeba v2021-03-10

And I think many of you know what I'm talking about.
Viele von Ihnen wissen, was ich meine.
TED2020 v1

Oh, my dear, what will people think of you if you say such things?
Was wird man von dir denken, wenn du solche Sachen sagst?
OpenSubtitles v2018

I came to tell you what I think of you. All of you.
Ich wolle euch sagen, was ich von euch halte.
OpenSubtitles v2018

When I saw these and they made me think of you or...
Als ich sie sah, musste ich an Sie denken.
OpenSubtitles v2018

I just wouldn't want to think of you not being all right, that's all.
Es würde mir nur nicht gefallen, wenn es dir nicht gut ginge.
OpenSubtitles v2018