Übersetzung für "Think of" in Deutsch
I
think
all
of
this
was
needed.
Ich
glaube,
dies
alles
war
notwendig.
Europarl v8
Think
of
newspapers
such
as
La
Repubblica
and
of
the
entire
left-wing
press.
Denken
Sie
an
Zeitungen
wie
La
Repubblica
und
an
die
gesamte
linksgerichtete
Presse.
Europarl v8
I
think
that
one
of
these
missing
links
is
the
retail
market.
Ich
glaube,
dass
eines
dieser
fehlenden
Bindeglieder
der
Endkundenmarkt
ist.
Europarl v8
Think,
for
example,
of
the
recent
case
with
Sri
Lanka.
Denken
Sie
zum
Beispiel
an
den
jüngsten
Fall
mit
Sri
Lanka.
Europarl v8
I
think
all
of
you
here
know
what
the
process
is
now.
Ich
denke
Sie
alle
hier
wissen,
wo
der
Prozess
nun
steht.
Europarl v8
What
do
we
think
of
the
Dess
report?
Was
halten
wir
von
dem
Bericht
Deß?
Europarl v8
What
are
we
to
think
of
the
decisions
on
mad
cow
disease?
Was
sollen
wir
von
den
Beschlüssen
zum
Rinderwahnsinn
halten?
Europarl v8
I
think
many
of
the
Member
States
have
also
contributed
bilaterally.
Ich
denke,
viele
Mitgliedstaaten
haben
bilateral
ebenfalls
beigetragen.
Europarl v8
Above
all,
I
think
the
training
of
journalists
is
very
important.
Ich
halte
vor
allem
die
Ausbildungsmaßnahmen
für
Journalisten
für
sehr
wichtig.
Europarl v8
Can
we
at
least
think
of
the
people
who
have
to
buy
the
books?
Dürfen
wir
zumindest
an
diejenigen
denken,
die
Bücher
kaufen
müssen?
Europarl v8
Let
me
tell
you,
I
do
not
think
much
of
that!
Ich
sage
Ihnen,
ich
halte
davon
nichts!
Europarl v8
We
must
learn
to
learn
to
think
in
terms
of
the
euro
zone.
In
den
Dimensionen
der
Euro-Zone
zu
denken,
will
gelernt
sein.
Europarl v8
Why
do
we
always
think
only
of
industry?
Warum
denken
wir
immer
nur
an
Industrie?
Europarl v8
From
what
you
have
said,
I
understand
that
you
do
not
think
much
of
this.
Ihren
Darlegungen
entnehme
ich,
dass
Sie
davon
wenig
halten.
Europarl v8