Übersetzung für "You think" in Deutsch
																						Colleagues,
																											do
																											you
																											not
																											think
																											our
																											voters
																											have
																											noticed?
																		
			
				
																						Liebe
																											Kollegen,
																											denken
																											Sie
																											nicht,
																											dass
																											dies
																											unseren
																											Wählern
																											aufgefallen
																											ist?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Do
																											you
																											not
																											think
																											we
																											should
																											tackle
																											this
																											issue?
																		
			
				
																						Sind
																											Sie
																											nicht
																											der
																											Ansicht,
																											dass
																											wir
																											dieses
																											Problem
																											angehen
																											sollten?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Do
																											you
																											think,
																											Mr
																											President,
																											that
																											this
																											measure
																											to
																											help
																											them
																											is
																											sufficient?
																		
			
				
																						Herr
																											Präsident,
																											glauben
																											Sie,
																											dass
																											diese
																											Unterstützungsmaßnahme
																											für
																											sie
																											ausreichend
																											ist?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											would
																											like
																											to
																											know
																											what
																											you
																											think
																											about
																											this.
																		
			
				
																						Ich
																											würde
																											gerne
																											wissen,
																											wie
																											Sie
																											das
																											einschätzen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						This
																											is
																											just
																											something
																											for
																											you
																											to
																											think
																											about,
																											Mr
																											Šemeta.
																		
			
				
																						Die
																											ist
																											nur
																											etwas,
																											worüber
																											Sie,
																											Herr
																											Šemeta,
																											nachdenken
																											sollten.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						What
																											do
																											you
																											think
																											the
																											impact
																											of
																											that
																											will
																											be?
																		
			
				
																						Welche
																											Auswirkungen
																											wir
																											das
																											Ihrer
																											Ansicht
																											haben?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Who
																											do
																											you
																											think
																											you
																											are
																											kidding,
																											Mr
																											Van
																											Rompuy?
																		
			
				
																						Über
																											wen
																											glauben
																											Sie
																											Witze
																											machen
																											zu
																											können,
																											Herr
																											Van
																											Rompuy?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Do
																											you
																											think
																											that
																											Mr
																											Nixon
																											found
																											the
																											Watergate
																											information
																											balanced?
																		
			
				
																						Glauben
																											Sie,
																											dass
																											Herr
																											Nixon
																											die
																											Berichterstattung
																											zu
																											Watergate
																											ausgeglichen
																											fand?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Do
																											you
																											think
																											that
																											Mr
																											Bush
																											found
																											the
																											information
																											about
																											Abu
																											Ghraib
																											balanced?
																		
			
				
																						Glauben
																											Sie,
																											dass
																											Herr
																											Bush
																											die
																											Berichterstattung
																											zu
																											Abu
																											Ghraib
																											ausgeglichen
																											fand?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Do
																											you
																											not
																											think
																											that
																											this
																											picture
																											is
																											catastrophic,
																											and
																											wrong?
																		
			
				
																						Denken
																											Sie
																											nicht,
																											dass
																											dieses
																											Bild
																											zu
																											plakativ
																											ist,
																											und
																											falsch?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Commissioner,
																											I
																											think
																											you
																											have
																											answered
																											my
																											question.
																		
			
				
																						Herr
																											Kommissar,
																											Sie
																											haben
																											meine
																											Frage
																											wohl
																											beantwortet.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											think
																											you
																											have
																											answered
																											your
																											own
																											question.
																		
			
				
																						Sie
																											haben
																											Ihre
																											Frage
																											meines
																											Erachtens
																											selbst
																											beantwortet.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						But
																											you
																											will
																											doubtless
																											think
																											I
																											am
																											trying
																											to
																											cause
																											trouble.
																		
			
				
																						Aber
																											sicherlich
																											glauben
																											Sie
																											jetzt,
																											daß
																											es
																											mir
																											an
																											gutem
																											Willen
																											fehlt.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											would
																											like
																											to
																											know
																											what
																											you
																											think
																											about
																											this,
																											Commissioner.
																		
			
				
																						Ich
																											möchte
																											gerne
																											Ihre
																											Meinung
																											dazu
																											erfahren,
																											Herr
																											Kommissar.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											think
																											you
																											should
																											ask
																											the
																											Commission
																											about
																											this.
																		
			
				
																						Ich
																											glaube,
																											Sie
																											sollten
																											dazu
																											die
																											Kommission
																											befragen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Do
																											you
																											really
																											think
																											that
																											the
																											euro
																											represents
																											Europe's
																											future?
																		
			
				
																						Glauben
																											Sie
																											wirklich,
																											der
																											Euro
																											sei
																											die
																											Zukunft
																											Europas?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											situation
																											is
																											not
																											what
																											you
																											think.
																		
			
				
																						Es
																											ist
																											anders,
																											als
																											Sie
																											glauben.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											would
																											ask
																											you
																											all
																											to
																											think
																											about
																											that.
																		
			
				
																						Ich
																											bitte
																											Sie
																											alle,
																											darüber
																											nachzudenken.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						From
																											what
																											you
																											have
																											said,
																											I
																											understand
																											that
																											you
																											do
																											not
																											think
																											much
																											of
																											this.
																		
			
				
																						Ihren
																											Darlegungen
																											entnehme
																											ich,
																											dass
																											Sie
																											davon
																											wenig
																											halten.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						You
																											think
																											you
																											are
																											enlarging
																											the
																											EU
																											empire
																											by
																											this
																											ill
																											thought-out
																											policy.
																		
			
				
																						Sie
																											denken,
																											dass
																											Sie
																											das
																											EU-Reich
																											mit
																											dieser
																											schlecht
																											durchdachten
																											Politik
																											erweitern.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Do
																											you
																											think
																											it
																											is
																											likely
																											that
																											they
																											will
																											be
																											released
																											in
																											the
																											near
																											future?
																		
			
				
																						Sehen
																											Sie
																											die
																											Chance,
																											dass
																											sie
																											demnächst
																											freigelassen
																											werden?
															 
				
		 Europarl v8