Übersetzung für "I suppose not" in Deutsch
I
do
not
suppose,
however,
that
it
will
find
many
adherents.
Ich
gehe
allerdings
nicht
davon
aus,
dass
er
viele
Anhänger
finden
wird.
Europarl v8
I
suppose
not,
but
after
all,
having
a
convict
wait
on
a
customer....
Bestimmt
nicht,
aber
einen
Sträfling
die
Kundschaft
bedienen
zu
lassen...
OpenSubtitles v2018
I
suppose
for
not
a
million!
Ich
nehme
die
für
keine
Million!
OpenSubtitles v2018
I
should
be,
I
suppose,
but
I'm
not.
Ich
sollte
es
sein,
bin
es
aber
nicht.
OpenSubtitles v2018
Meaning
to
do
the
best
I
suppose
I
could
not
have
done
worse.
Trotz
bester
Absichten...
hätte
ich
es
wohl
nicht
schlimmer
machen
können.
OpenSubtitles v2018
I
suppose
I'm
not
much
good,
that's
all.
Ich
schätze,
ich
tauge
nichts.
OpenSubtitles v2018
And
suppose
I
do
not
wish
to
marry
Griswold?
Angenommen,
ich
will
Griswold
nicht
heiraten?
OpenSubtitles v2018
Ooh,
I
suppose
it's
not
the
Dark
One
anymore,
is
it?
Ich
nehme
an,
es
ist
nicht
mehr
die
Dunkle,
oder?
OpenSubtitles v2018
I
suppose
it's
not
as
nice
as
the
libraries
you're
used
to,
but...
Sie
ist
wahrscheinlich
nicht
so
schön
wie
die
Bibliotheken,
die
ihr
kennt...
OpenSubtitles v2018
I
do
not
suppose
that
greater
care
has
ever
been
taken
over
the
storage
of
anything,
but
the
effect
on
the
public
is
to
suggest
a
dangerous
indiffer
Daher
unterstützen
wir
die
Änderungsanträge,
die
den
Namen
dieser
Fraktion
tragen.
EUbookshop v2
But
I
suppose
not.
Aber
ich
habe
mich
wohl
geirrt.
OpenSubtitles v2018
I
do
not
suppose
you
offer
introductory
courses
in
aviation?
Ich
nehme
nicht
an,
dass
Sie
Einführungskurse
in
die
Luftfahrt
anbieten?
OpenSubtitles v2018
I
suppose
it's
also
not
true
that
you
asked
her
to
marry
you.
Dann
stimmt
es
wohl
auch
nicht,
dass
Sie
ihr
einen
Heiratsantrag
machten.
OpenSubtitles v2018
I
suppose
you
would
not
perhaps...
take
a
look
on
it?
Ich
nehme
an,
Sie
würden
nicht
vielleicht
einen
Blick
drauf
werfen?
OpenSubtitles v2018
I
suppose
that's
not
your
phone
number,
is
it?
Ich
gehe
davon
aus,
dass
dies
nicht
Ihre
Telefonnummer
ist,
oder?
OpenSubtitles v2018
You
know,
I
haven't
skied
in
years,
so
I
suppose
I'm
really
not
the
person
to
ask.
Ich
fahre
seit
Jahren
nicht
mehr
Ski,
mich
dürft
ihr
nicht
fragen.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
suppose
he
is
not
on
time.
Ich
nehme
an,
er
verspätet
sich.
OpenSubtitles v2018
I
suppose
I'm
not
"not"
looking
for
a
place.
Ich
nehme
an,
ich
suche
nicht
nicht
nach
einer
Wohnung.
OpenSubtitles v2018