Übersetzung für "I said so" in Deutsch

However, all that I have said so far concerns the accountancy aspect of the matter.
Was ich bisher sagte, betrifft eher die buchhalterische Seite der Angelegenheit.
Europarl v8

Indeed, I have said so twice already in this House.
Das habe ich schon zweimal hier im Plenarsaal erklärt.
Europarl v8

He said, "I think so."
Er sagte, "Ich denke schon."
TED2013 v1.1

If I'd wanted to go, I would've said so.
Wenn ich hätte gehen wollen, hätte ich’s gesagt.
Tatoeba v2021-03-10

Had I said so, You would surely have known it.
Hätte ich es gesagt, würdest Du es sicherlich wissen.
Tanzil v1

If I had ever said so, You would surely have known it.
Hätte ich dies gesagt, so hättest DU es bereits gewußt.
Tanzil v1

You can tell them I said so.
Du kannst ihnen ausrichten, dass ich das so gesagt habe.
Tatoeba v2021-03-10

He said, "I was so moved.
Er schrieb: „Ich war so bewegt.
TED2013 v1.1

It's gotta work because I said so.
Es muss klappen, weil ich es gesagt habe.
OpenSubtitles v2018

I said so over and over to Mr. Daigle.
Ich sage es Mr. Daigle immer wieder.
OpenSubtitles v2018

And if you say so, I must've said it, so I meant it.
Und wenn Sie das sagen, habe ich es wohl gesagt und gemeint.
OpenSubtitles v2018

I always said so, but no one would listen to me!
Ich habe immer gesagt, man kann sich nicht auf Tancredi verlassen.
OpenSubtitles v2018

I said so to Count Tolstoy, and I asked him to tell the Czar.
Ich ließ es dem Zaren übermitteln.
OpenSubtitles v2018

Nothing I have said so far is capable of proof.
Alles, was ich bisher sagte, ist nicht bewiesen.
OpenSubtitles v2018

Sorry I said so much, John.
Tut mir leid, dass ich soviel gesagt habe, John.
OpenSubtitles v2018

I have just said so.
Ich habe das nur so gesagt.
OpenSubtitles v2018

I said, don't look so sad.
Ich sagte doch, du sollst nicht so traurig gucken.
OpenSubtitles v2018

I always said so.
Das hab ich ja immer schon gesagt.
OpenSubtitles v2018

Difference is I said so, that's the difference.
Der Unterschied ist, dass ich es so will.
OpenSubtitles v2018