Übersetzung für "It has to be said" in Deutsch
It
has
to
be
said
that
investigations
have
begun
in
several
Member
States.
Es
ist
anzumerken,
dass
in
mehreren
Mitgliedstaaten
solche
Untersuchungen
eingeleitet
worden
sind.
Europarl v8
Regrettably,
it
has
to
be
said
that
we
are
still
a
long
way
from
that
reality.
Leider
müssen
wir
heute
feststellen,
daß
wir
davon
noch
meilenweit
entfernt
sind.
Europarl v8
It
has
to
be
said
that
Amsterdam
has
yielded
any
significant
progress.
Aber
wir
müssen
feststellen,
daß
in
Amsterdam
keine
wesentlichen
Fortschritte
erzielt
wurden.
Europarl v8
It
has
to
be
said,
a
lot
happened
in
the
course
of
this
year.
Man
muß
schon
sagen,
es
ist
in
diesem
Jahr
viel
geschehen.
Europarl v8
It
has
to
be
said
that
a
fruitful
working
relationship
has
just
begun.
Man
muss
sagen,
dass
eine
fruchtbare
Arbeitsbeziehung
soeben
begonnen
hat.
Europarl v8
This
year,
once
again,
it
has
to
be
said
that
the
outflow
of
funds
is
unsatisfactory.
Daß
der
Mittelabfluß
nicht
zufriedenstellend
ist,
müssen
wir
auch
heuer
wieder
feststellen.
Europarl v8
It
has
to
be
said
that
this
level
seems
to
be
under
a
high
degree
of
pressure.
Man
muß
sagen,
der
Belastungsstand
scheint
da
doch
hoch
zu
sein.
Europarl v8
The
discussion
in
the
Council,
it
has
to
be
said,
is
even
worse.
Die
Diskussionen
im
Rat,
das
muss
gesagt
werden,
sind
noch
schlimmer.
Europarl v8
I
think
that
it
has
to
be
said,
though,
that
this
has
not
been
the
case.
Meines
Erachtens
müssen
wir
jedoch
feststellen,
dass
dies
nicht
geschehen
ist.
Europarl v8
It
has
to
be
said
that
this
is
a
very
positive
development.
Ich
muss
sagen,
das
ist
durchaus
eine
sehr
positive
Entwicklung.
Europarl v8
It
has
to
be
said,
though,
that
it
probably
does
not
entertain
very
high
hopes
at
the
present
time.
Allerdings
ist
die
Hoffnung
zum
jetzigen
Zeitpunkt
wohl
nicht
sehr
ausgeprägt.
Europarl v8
Every
Member
State
has
responsibilities,
it
has
to
be
said.
Jeder
Mitgliedstaat
hat
seine
eigene
Verantwortung,
das
ist
klar.
Europarl v8
It
has
to
be
said
that
this
invitation
itself
is
a
major
step
forward.
Man
muss
schon
feststellen,
dass
diese
Einladung
immerhin
ein
wesentlicher
Fortschritt
ist.
Europarl v8
It
has
to
be
said,
though,
that
misunderstandings
in
this
respect
need
to
be
avoided.
Man
sollte
dabei
aber
auch
Missverständnisse
vermeiden.
Europarl v8
It
also
has
to
be
said
that
what
we
have
achieved
today
is
a
compromise.
Damit
ist
auch
gesagt,
dass
das
heute
Erreichte
einen
Kompromiss
darstellt.
Europarl v8