Übersetzung für "As said before" in Deutsch
As
I
said
already
before,
the
law
would
have
been
adopted.
Wie
ich
bereits
sagte,
wäre
das
Gesetz
verabschiedet
worden.
Europarl v8
However,
as
I
said
before,
I
failed
to
understand
your
question
completely.
Aber
wie
gesagt,
ich
habe
Ihre
Frage
nicht
ganz
verstanden.
Europarl v8
This
is,
as
I
said
before,
a
relationship
of
interdependence.
Dies
ist,
wie
bereits
gesagt,
eine
Beziehung
gegenseitiger
Abhängigkeit.
Europarl v8
As
I
said
before,
this
aim
is
totally
unrealistic.
Das
ist,
wie
ich
bereits
gesagt
habe,
ein
unrealistisches
Ziel.
Europarl v8
As
I
said
before,
this
is
Europe.
Das
ist
Europa,
wie
ich
zuvor
gesagt
habe.
Europarl v8
Violence
has
never,
as
I
said
before,
achieved
long-lasting
results.
Wie
ich
bereits
sagte,
hat
Gewalt
niemals
dauerhafte
Ergebnisse
zur
Folge.
Europarl v8
As
I
said
before,
however,
we
must
act
coherently.
Wie
ich
bereits
erwähnt
habe,
müssen
wir
jedoch
geschlossen
vorgehen.
Europarl v8
As
I
have
said
before,
we
are
working
on
that
at
the
moment.
Wie
ich
bereits
sagte,
arbeiten
wir
im
Moment
daran.
Europarl v8
As
said
before,
the
Commission
can
accept
Amendment 17.
Wie
ich
bereits
sagte,
kann
die
Kommission
Änderungsantrag 17
akzeptieren.
Europarl v8
As
I
said
before,
our
objective
is
limited.
Wie
ich
eingangs
sagte,
ist
unser
Ziel
begrenzt.
Europarl v8
As
I
said
before,
we
will
have
three
workshops.
Wie
ich
bereits
sagte,
planen
wir
drei
Workshops.
Europarl v8
As
I
have
said
before,
this
is
a
long-term
perspective.
Wie
ich
bereits
gesagt
habe,
ist
die
Perspektive
längerfristig.
Europarl v8
I
therefore
believe
that
this
work
is
only
just
beginning,
as
I
said
before.
Daher
steht
diese
Arbeit,
wie
gesagt,
meines
Erachtens
erst
am
Anfang.
Europarl v8
But,
as
I
said
before,
Apple's
just
a
computer
company.
Aber,
wie
ich
vorhin
sagte,
Apple
ist
nur
eine
Computer
Firma.
TED2013 v1.1
Nobody
is
watching
you,
as
I
said
before.
Wie
gesagt,
niemand
überwacht
dich.
GlobalVoices v2018q4
As
I
said
before,
Apple's
just
a
computer
company.
Aber,
wie
ich
vorhin
sagte,
Apple
ist
nur
eine
Computer
Firma.
TED2020 v1
As
I
said
before,
this
man's
finished.
Wie
ich
schon
sagte,
dieser
Mann
ist
fertig.
OpenSubtitles v2018
Of
course,
inspector,
as
I
said
before,
I
haven't
seen
Hartmann
since
the
war.
Wie
gesagt,
ich
habe
Hartmann
seit
dem
Krieg
nicht
gesehen.
OpenSubtitles v2018
As
I
said
before,
it
can't
happen
again.
Wie
ich
eben
sagte,
kann
es
nicht
mehr
vorkommen.
OpenSubtitles v2018
Yes,
as
I
said
before,
it's
really
groovy.
Ja,
wie
ich
zuvor
sagte,
es
ist
echt
prima.
OpenSubtitles v2018
As
being
said
before,
this
open
method
of
co-ordination
does
not
replace
the
principle
of
subsidiarity.
Wie
gesagt,
diese
offene
Methode
der
Koordinierung
wahrt
das
Subsidiaritätsprinzip.
TildeMODEL v2018
But
as
I've
said
before,
it's
quite
impossible.
Aber
wie
ich
bereits
gesagt
habe,
es
ist
so
gut
wie
unmöglich.
OpenSubtitles v2018