Übersetzung für "I mentioned" in Deutsch
I
voted
against
the
report
in
its
entirety,
for
the
precise
reasons
I
have
mentioned.
Aus
genau
den
genannten
Gründen
habe
ich
gegen
den
Bericht
als
Ganzes
gestimmt.
Europarl v8
I
mentioned
this
the
previous
time,
but
the
lessons
are
that
the
EU
is
more
robust
than
we
expected.
Ich
habe
bereits
früher
gesagt,
dass
die
EU
robuster
als
erwartet
ist.
Europarl v8
The
introduction
of
the
fishing
plans
I
have
already
mentioned
is
another
measure.
Die
von
mir
bereits
erwähnte
Einführung
von
Fangplänen
ist
eine
weitere
Maßnahme.
Europarl v8
I
mentioned
some
earlier.
Ich
habe
einige
bereits
vorher
erwähnt.
Europarl v8
There
have
been
short-term
interventions
by
the
governments,
which
I
have
mentioned.
Wie
ich
bereits
erwähnte,
gab
es
kurzfristige
Eingriffe
seitens
der
Regierungen.
Europarl v8
There
are
definitely
more
problems
than
those
I
have
mentioned.
Es
gibt
gewiss
noch
andere
Probleme
als
die,
die
ich
erwähnt
habe.
Europarl v8
As
I
mentioned,
Japan
has
very
high
food
safety
standards.
Wie
ich
erwähnte,
hat
Japan
sehr
hohe
Standards
für
die
Lebensmittelsicherheit.
Europarl v8
The
first
thing
I
mentioned
was
pan-European
parties.
Das
erste,
was
ich
erwähnte
waren
paneuropäischen
Parteien.
Europarl v8
On
the
one
hand,
the
series
of
consultations,
which
I
have
mentioned.
Einerseits
die
Reihe
von
Konsultationen,
die
ich
erwähnt
habe.
Europarl v8
I
just
wish
to
add
one
specific
point
since
I
mentioned
Northern
Ireland.
Da
ich
Nordirland
erwähnt
habe,
möchte
ich
noch
einen
besonderen
Punkt
hinzufügen.
Europarl v8
I
mentioned
the
social
partners.
Ich
habe
von
den
Sozialpartnern
gesprochen.
Europarl v8
With
the
qualifications
I
have
mentioned,
we
should
support
the
line
indicated.
Mit
den
von
mir
gemachten
Einschränkungen
sollten
wir
den
vorgezeichneten
Ansatz
unterstützen.
Europarl v8
I
have
already
mentioned
a
few
reasons
for
this.
Einige
Gründe
dafür
habe
ich
bereits
genannt.
Europarl v8
I
have
already
mentioned
the
much
delayed
agreement
with
Switzerland.
Ich
erwähnte
bereits
das
sehr
verspätete
Abkommen
mit
der
Schweiz.
Europarl v8
As
I
mentioned,
the
Commission
has
taken
an
initial
decision
on
this.
Wie
ich
bereits
erwähnte,
hat
die
Kommission
hierzu
einen
ersten
Beschluß
gefaßt.
Europarl v8
I
have
already
mentioned
the
reforms
that
could
and
must
be
carried
out
in
the
Commission.
Auf
die
notwendigen
und
möglichen
Reformen
bei
der
Kommission
habe
ich
schon
hingewiesen.
Europarl v8
I
mentioned
CARIFORUM.
Das
CARIFORUM
habe
ich
bereits
erwähnt.
Europarl v8
I
mentioned
the
increasing
importance
of
supra-national
structures
in
today's
world.
Ich
habe
die
zunehmende
Bedeutung
überstaatlicher
Strukturen
in
der
heutigen
Welt
erwähnt.
Europarl v8
I
have
mentioned
it
to
him
before
that
this
whole
thing
is
a
farce.
Ich
habe
ihm
bereits
gesagt,
dass
das
Ganze
eine
Farce
ist.
Europarl v8
I
have
already
mentioned
the
Structural
and
Cohesion
Funds.
Ich
habe
bereits
den
Struktur-
und
den
Kohäsionsfonds
erwähnt.
Europarl v8
I
mentioned
this
in
a
question
to
the
Commission.
Ich
habe
in
einer
Anfrage
an
die
Kommission
auch
darauf
hingewiesen.
Europarl v8
I
have
already
mentioned
this
in
the
debate
on
the
Christodoulou
report.
Ich
hatte
in
der
Debatte
um
den
Christodoulou-Bericht
schon
einmal
darauf
hingewiesen.
Europarl v8
Well,
I
mentioned
that
there
are
a
number
of
views.
Es
gibt
zwei
Grundeinstellungen,
sagte
ich.
Europarl v8
As
I
mentioned,
there
are
some
amendments
that
the
Commission
cannot
accept.
Wie
bereits
erwähnt,
kann
die
Kommission
einige
Änderungsanträge
nicht
billigen.
Europarl v8