Übersetzung für "I have realized" in Deutsch
I
should
have
realized
it
from
the
beginning.
Ich
hätte
es
gleich
merken
müssen.
OpenSubtitles v2018
I
should
have
realized
from
the
beginning
that
you
are
a
gentleman.
Ich
hätte
gleich
sehen
müssen,
dass
Sie
ein
Gentleman
sind.
OpenSubtitles v2018
I
should
have
realized
the
reason
why.
Ich
hätte
den
Grund
dafür
bemerken
müssen.
OpenSubtitles v2018
And
in
the
middle
of
all
that...
I
have
realized...
that
I
love
you.
Und
obendrein
habe
ich
verstanden,
dass
ich
dich
liebe.
OpenSubtitles v2018
I
should
have
realized
what
she
was
doing.
Ich
hätte
erkennen
müssen,
was
sie
machte.
OpenSubtitles v2018
I
should
have
realized
something
wasn't
right.
Ich
hätte
bemerken
müssen,
dass
etwas
nicht
stimmt.
OpenSubtitles v2018
How
could
I
not
have
realized
she
was
in
so
much
pain?
Wie
konnte
ich
es
nicht
bemerken,
dass
es
ihr
so
schlecht
ging?
OpenSubtitles v2018
I
should
have
realized
there
was
a
reason
this
spot
wasn't
taken.
Hätte
ich
mir
denken
können,
dass
der
Platz
nicht
zufällig
frei
war.
OpenSubtitles v2018
I
would
have
realized
Randy
was
doing
his
homework
and
Mark
was
his
maid.
Ich
hätte
gemerkt,
dass
Randy
seine
Aufgaben
macht
und
Mark
putzt.
OpenSubtitles v2018
I
should
have
realized
he
would
say
anything
for
my
hostage.
Ich
dachte
mir,
dass
er
für
die
Geisel
alles
verspricht.
OpenSubtitles v2018
I
have
since
realized
I
made
a
mistake.
Vor
kurzem
merkte
ich,
dass
ich
einen
Fehler
gemacht
hatte.
OpenSubtitles v2018
I'm
so
stupid,
I
should
have
realized.
Ich
hätte
es
ahnen
müssen,
ich
Hornochse.
OpenSubtitles v2018
If
I
hadn't
been
so
self-centered,
I
might
have
realized
it.
Mit
weniger
Egoismus
hätte
ich
es
wohl
gemerkt.
OpenSubtitles v2018
It's
something
I
should
have
realized
long
ago.
Ich
hätte
es
längst
merken
sollen.
OpenSubtitles v2018
Of
course,
I
should
have
realized
your
fur
would
retain
all
this
heat.
Ich
hätte
daran
denken
sollen,
dass
dein
Fell
die
Hitze
hält.
OpenSubtitles v2018
But
I
have
since
realized
that
love
simply
makes
one
weak.
Doch
ich
habe
seitdem
begriffen,
dass
Liebe
einen
einfach
schwach
macht.
OpenSubtitles v2018
I
should
have
realized
that
it
wasrt
you.
Ach,
ich
hätte
merken
müssen,
dass
du
das
nicht
warst.
OpenSubtitles v2018
How
I
have
realized
that
hell
exists
and
is
red.
Wie
ich
verstand,
dass
die
Hölle
existiert
und
dass
sie
rot
ist.
ParaCrawl v7.1
I
have
finally,
finally
realized
what
it
is.
Die
habe
ich
endlich,
endlich
erkannt.
ParaCrawl v7.1