Übersetzung für "I had hoped" in Deutsch

I too had hoped that we would make more progress.
Auch ich hatte gehofft, daß wir schneller vorankommen würden.
Europarl v8

Consequently, I had hoped to be able to count on a clear expression of support from the European Parliament.
Daher hatte ich auf eine klare Aussage aus dem Europäischen Parlament gehofft.
Europarl v8

That is what it was about and what I had hoped to achieve.
Genau darum ging es, und genau das wollte ich erreichen.
Europarl v8

I had hoped for better.
Ich habe mir etwas Besseres erhofft.
Europarl v8

I had hoped that you had heard me.
Ich hatte gehofft, dass Sie das gehört haben.
Europarl v8

At the same time, though, I had hoped for some more specific proposals.
Zugleich hätte ich mir aber konkretere Vorschläge gewünscht.
Europarl v8

I had hoped that reason would prevail, apparently in vain.
Ich hatte auf einen Sieg der Vernunft gehofft, vergeblich.
Europarl v8

I had hoped to be in a position to congratulate the rapporteur on her excellent report.
Ich hatte gehofft, der Berichterstatterin zu ihrem ausgezeichneten Bericht gratulieren zu können.
Europarl v8

Finally, I had hoped that a more modern interpretation of the business in derivatives could have been found.
Schließlich hatte ich mir eine zeitgemäßere Interpretation des Derivathandels gewünscht.
Europarl v8

I had hoped you might say that.
Ich hatte gehofft, dass du das vielleicht sagen würdest.
Tatoeba v2021-03-10

I had hoped to meet them there.
Ich hatte gehofft, sie dort zu treffen.
Tatoeba v2021-03-10

I had hoped to meet her there.
Ich hatte gehofft, sie dort zu treffen.
Tatoeba v2021-03-10

I had hoped that you would be finished by my return.
Ich hatte gehofft, dass ihr bis zu meiner Rückkehr fertig würdet.
Tatoeba v2021-03-10

I had hoped that the entire council might have come.
Ich hatte gehofft, der gesamte Expertenrat würde kommen.
OpenSubtitles v2018

Well, I had hoped that maybe, that you would just, that...
Nun, ich hatte gehofft, du könntest ...
OpenSubtitles v2018

I had rather hoped to have a talk with your wife.
Ich wollte eigentlich mit Ihrer Frau sprechen.
OpenSubtitles v2018

I had hoped so, yes.
Das hatte ich gehofft, ja.
OpenSubtitles v2018

I had hoped that we could make his duty with us permanent.
Ich hatte gehofft, dass er unbefristet eingestellt wird.
OpenSubtitles v2018

I had hoped he would be present.
Ich hatte gehofft, er würde auch kommen.
OpenSubtitles v2018

Though, mind you, I had rather hoped.
Aber ich hatte es mir erhofft.
OpenSubtitles v2018

Tell my grandfather I - I had hoped there would be some help for Gurnie in it.
Sage meinem Großvater, ich hatte auf Hilfe für Gurnie gehofft.
OpenSubtitles v2018

This is more than I had hoped for.
Das ist mehr, als ich gehofft hatte.
OpenSubtitles v2018

I had hoped you would be over it by now.
Ich dachte, du wärst inzwischen über die Sache hinweg.
OpenSubtitles v2018

I had hoped to cleanse your soul before releasing you.
Ich wollte Ihre Seele reinigen, bevor ich Sie frei lasse.
OpenSubtitles v2018

I had hoped that I should be dealing with a gentleman.
Ich hatte gehofft, es mit einem Gentleman zu tun zu haben.
OpenSubtitles v2018

I had hoped to pay him after I had received my money from you.
Ich wollte ihn mit dem Geld von Ihnen bezahlen.
OpenSubtitles v2018