Übersetzung für "I foresee" in Deutsch

I can foresee a very long and very difficult discussion if this is going to take place.
Für diesen Fall kann ich ausgesprochen langwierige und schwierige Verhandlungen voraussagen.
Europarl v8

The catastrophe itself I did not foresee.
Die Katastrophe selbst sah ich nicht voraus.
OpenSubtitles v2018

Because I also foresee that Sabattini's plan will fail.
Weil ich auch voraussehe, dass Sabattinis Plan fehlschlägt.
OpenSubtitles v2018

I foresee a speaking time of 4 minutes.
Dafür habe ich eine Sprechzeit von 4 Minuten vorgesehen.
TildeMODEL v2018

Mr. Cupcake, I really can't foresee anything positive coming out of this altercation.
Mr. Cupcake, ich kann an dieser Auseinandersetzung wirklich nichts Positives sehen.
OpenSubtitles v2018

My wayward pupil has done something I did not foresee.
Mein unberechenbarer Schüler hat etwas getan, was ich nicht vorhersehen konnte.
OpenSubtitles v2018

I didn't foresee it.
Ich habe es nicht kommen sehen.
OpenSubtitles v2018

I can't foresee too many complaints about that.
Ich denke nicht, dass sich viele darüber beschweren.
OpenSubtitles v2018

I foresee we will do great things together.
Ich sehe voraus, dass wir Großes zusammen erreichen.
OpenSubtitles v2018

It was an outcome that I did not foresee.
Es war ein Ergebnis, dass ich nicht vorhergesehen habe.
OpenSubtitles v2018

I am an Elder and I can foresee the future.
Ich bin ein Vater, und ich kann die Zukunft sehen.
OpenSubtitles v2018

I foresee you will become a great Jedi knight.
Ich spüre, dass du ein mächtiger Jedi werden wirst.
OpenSubtitles v2018

The wind changed and I couldn't foresee that.
Ich wusste nicht, dass sich der Wind dreht.
OpenSubtitles v2018

I confess I did not foresee what would happen here.
Ich gestehe, dass ich nicht voraussah, was passieren würde.
OpenSubtitles v2018

And yet what I, Djigui, foresee promises nothing good for the Bambara.
Dennoch, ich, Djigui sehe nichts Gutes für das Land der Bambaras.
OpenSubtitles v2018