Übersetzung für "Humanitarian response" in Deutsch

However, Europe cannot just settle for a humanitarian response.
Allerdings darf sich Europa nicht nur mit einer humanitären Antwort zufrieden geben.
Europarl v8

The European Union’s humanitarian aid response has been swift and significant.
Die humanitäre Hilfe der Europäischen Union erfolgt zügig und in erheblichem Umfang.
Europarl v8

Humanitarian response needs to become more predictable in all emergencies.
Die humanitären Hilfsmaßnahmen müssen in allen Notsituationen berechenbarer werden.
MultiUN v1

This is a major tragedy which requires a prompt humanitarian response.
Dies ist eine große Tragödie, die eine sofortige humanitäre Antwort erfordert.
TildeMODEL v2018

In the meantime, the EU will step up its humanitarian response.
In der Zwischenzeit wird sie ihre humanitäre Hilfe intensivieren.
TildeMODEL v2018

The humanitarian response to the diverse needs of victims remains insufficient.
Die humanitäre Reaktion auf die unterschiedlichen Bedürfnisse der Opfer bleibt dadurch unzureichend.
ParaCrawl v7.1

Our staff, the very people leading the humanitarian response are being killed.
Unsere Mitarbeiter - eben die Menschen, die humanitäre Hilfe leisten - werden getötet.
GlobalVoices v2018q4

Kristalina GEORGIEVA, Commissioner for International Cooperation, Humanitarian Aid, Crisis Response said: "
Kristalina GEORGIEVA, EU-Kommissarin für internationale Zusammenarbeit, humanitäre Hilfe und Krisenreaktion, erklärte: „
TildeMODEL v2018

There is therefore a structural discrepancy between the needs and the humanitarian response.
Es besteht also eine strukturelle Diskrepanz zwischen den Bedürfnissen und den entsprechenden humanitären Maßnahmen.
TildeMODEL v2018

The situation is rapidly deteriorating on the ground and this calls for an urgent and strong humanitarian response."
Die Lage vor Ort verschlechtert sich rapide und erfordert dringende und wirkungsvolle humanitäre Maßnahmen“.
TildeMODEL v2018

Kristalina Georgieva, Commissioner for International Cooperation, Humanitarian aid Crisis Response, stated: “
Kristalina Georgieva, EU-Kommissarin für internationale Zusammenarbeit, humanitäre Hilfe und Krisenreaktion, erklärte: „
TildeMODEL v2018

The funding also supports an enhanced capacity for emergency humanitarian response of UN agencies and NGOs.
Die Mittel dienen ferner zur Stärkung der Kapazität von UN-Organisationen und NRO für humanitäre Maßnahmen.
TildeMODEL v2018

We are stepping up our humanitarian response to the call of those in the greatest need".
Wir wollen unsere humanitäre Hilfe verstärken, um dem Hilferuf der Bedürftigsten nachzukommen“.
TildeMODEL v2018

The Commission supports the leading role of UN OCHA in coordinating the humanitarian aid response.
Die Kommission unterstützt die führende Rolle des UN-OCHA bei der Koordinierung der Maßnahmen der huma­nitären Hilfe.
EUbookshop v2

The EU’s humanitarian response to Pakistan’s serious monsoon floods in August was significant.
Die EU leistete erhebliche humanitäre Hilfe bei der schweren Flutkatastrophe in Pakistan im August.
EUbookshop v2

The EU supports the international humanitarian response under the leadership and coordination of the UN Emergency Relief Coordinator.
Die EU unterstützt die vom Nothilfekoordinator der Vereinten Nationen geleitete und abgestimmte internationale humanitäre Hilfe.
TildeMODEL v2018

The Humanitarian Response Plan coordinated and prioritised by the United Nations provides the framework here.
Den Rahmen gibt dabei der durch die Vereinten Nationen koordinierte und priorisierte humanitäre Bedarfsplan vor.
ParaCrawl v7.1

I've sat in humanitarian response coordination meetings where older people were not put on the agenda.
Ich sass in humanitären Koordinationsmeetings, bei denen ältere Menschen nicht auf der Traktandenliste standen.
ParaCrawl v7.1

Robin Eames, Primate of the Church of Ireland, stresses the humanitarian response to the tsunami.
Robin Eames ehemaliger Erzbischof der irischen Kirche betont die humanitäre Reaktion auf den Tsunami.
ParaCrawl v7.1

They are needed today as much as ever to strengthen the global humanitarian response.
Sie werden heute nach wie vor benötigt, um die globale humanitäre Hilfe zu stärken.
ParaCrawl v7.1

We have to mobilise the full range of policies and instruments at our disposal with regard to poverty eradication, early-warning systems and preventive diplomacy, humanitarian aid, crisis response actions, including sanctions, crisis management missions and post-conflict reconstruction and peace building.
Im Hinblick auf die Beseitigung der Armut, Frühwarnsysteme und präventive Diplomatie, humanitäre Hilfe, Krisenreaktionsmaßnahmen, einschließlich Sanktionen, Krisenbewältigungsmissionen und Wiederaufbau nach der Konfliktlösung und Friedensschaffung müssen wir die uns zur Verfügung stehenden Maßnahmen und Instrumente in allen Politikbereichen mobilisieren.
Europarl v8

It is widely recognized in the context of the Great Lakes region that a humanitarian response alone represents no solution to its problems.
Im Zusammenhang mit den Afrikanischen Großen Seen wird allgemein anerkannt, daß die humanitäre Antwort allein keine Lösung für dieses Problem darstellt.
Europarl v8

The EU is preparing to provide CFSP support and humanitarian assistance in response to a request from the UN Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and under the coordinating role of the UN.
Auf eine Anfrage des UN-Büros für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten hin bereitet die EU Unterstützung im Rahmen der gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik und humanitäre Hilfe vor, wobei die UNO eine koordinierende Funktion übernimmt.
Europarl v8

The proposal is essentially a humanitarian response to the need to offer protection on a temporary basis to individuals fleeing a country in significant numbers as their lives are in imminent danger.
Der Vorschlag ist im wesentlichen eine humanitäre Antwort auf die Notwendigkeit, Menschen, die in großer Zahl aus ihrem Land fliehen, weil ihr Leben in Gefahr ist, vorübergehenden Schutz zu gewähren.
Europarl v8

Some of the amendments tabled will not facilitate progress with this proposal which, I want to stress, should prepare the way for a humanitarian response to future situations which might arise where a mass influx of people in need of international protection takes place.
Einige der eingereichten Änderungsanträge werden die Zustimmung zu diesem Vorschlag, der, wie ich betonen möchte, den Weg für eine humanitäre Antwort auf einen massenhaften Zustrom von Flüchtlingen bereiten soll, nicht erleichtern.
Europarl v8