Translation of "Humanitarian response" in German
However,
Europe
cannot
just
settle
for
a
humanitarian
response.
Allerdings
darf
sich
Europa
nicht
nur
mit
einer
humanitären
Antwort
zufrieden
geben.
Europarl v8
The
European
Union’s
humanitarian
aid
response
has
been
swift
and
significant.
Die
humanitäre
Hilfe
der
Europäischen
Union
erfolgt
zügig
und
in
erheblichem
Umfang.
Europarl v8
Humanitarian
response
needs
to
become
more
predictable
in
all
emergencies.
Die
humanitären
Hilfsmaßnahmen
müssen
in
allen
Notsituationen
berechenbarer
werden.
MultiUN v1
This
is
a
major
tragedy
which
requires
a
prompt
humanitarian
response.
Dies
ist
eine
große
Tragödie,
die
eine
sofortige
humanitäre
Antwort
erfordert.
TildeMODEL v2018
In
the
meantime,
the
EU
will
step
up
its
humanitarian
response.
In
der
Zwischenzeit
wird
sie
ihre
humanitäre
Hilfe
intensivieren.
TildeMODEL v2018
The
humanitarian
response
to
the
diverse
needs
of
victims
remains
insufficient.
Die
humanitäre
Reaktion
auf
die
unterschiedlichen
Bedürfnisse
der
Opfer
bleibt
dadurch
unzureichend.
ParaCrawl v7.1
Our
staff,
the
very
people
leading
the
humanitarian
response
are
being
killed.
Unsere
Mitarbeiter
-
eben
die
Menschen,
die
humanitäre
Hilfe
leisten
-
werden
getötet.
GlobalVoices v2018q4
Kristalina
GEORGIEVA,
Commissioner
for
International
Cooperation,
Humanitarian
Aid,
Crisis
Response
said:
"
Kristalina
GEORGIEVA,
EU-Kommissarin
für
internationale
Zusammenarbeit,
humanitäre
Hilfe
und
Krisenreaktion,
erklärte:
„
TildeMODEL v2018
There
is
therefore
a
structural
discrepancy
between
the
needs
and
the
humanitarian
response.
Es
besteht
also
eine
strukturelle
Diskrepanz
zwischen
den
Bedürfnissen
und
den
entsprechenden
humanitären
Maßnahmen.
TildeMODEL v2018
The
situation
is
rapidly
deteriorating
on
the
ground
and
this
calls
for
an
urgent
and
strong
humanitarian
response."
Die
Lage
vor
Ort
verschlechtert
sich
rapide
und
erfordert
dringende
und
wirkungsvolle
humanitäre
Maßnahmen“.
TildeMODEL v2018
Kristalina
Georgieva,
Commissioner
for
International
Cooperation,
Humanitarian
aid
Crisis
Response,
stated:
“
Kristalina
Georgieva,
EU-Kommissarin
für
internationale
Zusammenarbeit,
humanitäre
Hilfe
und
Krisenreaktion,
erklärte:
„
TildeMODEL v2018
The
funding
also
supports
an
enhanced
capacity
for
emergency
humanitarian
response
of
UN
agencies
and
NGOs.
Die
Mittel
dienen
ferner
zur
Stärkung
der
Kapazität
von
UN-Organisationen
und
NRO
für
humanitäre
Maßnahmen.
TildeMODEL v2018
We
are
stepping
up
our
humanitarian
response
to
the
call
of
those
in
the
greatest
need".
Wir
wollen
unsere
humanitäre
Hilfe
verstärken,
um
dem
Hilferuf
der
Bedürftigsten
nachzukommen“.
TildeMODEL v2018
The
Commission
supports
the
leading
role
of
UN
OCHA
in
coordinating
the
humanitarian
aid
response.
Die
Kommission
unterstützt
die
führende
Rolle
des
UN-OCHA
bei
der
Koordinierung
der
Maßnahmen
der
humanitären
Hilfe.
EUbookshop v2
The
EU’s
humanitarian
response
to
Pakistan’s
serious
monsoon
floods
in
August
was
significant.
Die
EU
leistete
erhebliche
humanitäre
Hilfe
bei
der
schweren
Flutkatastrophe
in
Pakistan
im
August.
EUbookshop v2
The
EU
supports
the
international
humanitarian
response
under
the
leadership
and
coordination
of
the
UN
Emergency
Relief
Coordinator.
Die
EU
unterstützt
die
vom
Nothilfekoordinator
der
Vereinten
Nationen
geleitete
und
abgestimmte
internationale
humanitäre
Hilfe.
TildeMODEL v2018
The
Humanitarian
Response
Plan
coordinated
and
prioritised
by
the
United
Nations
provides
the
framework
here.
Den
Rahmen
gibt
dabei
der
durch
die
Vereinten
Nationen
koordinierte
und
priorisierte
humanitäre
Bedarfsplan
vor.
ParaCrawl v7.1
I've
sat
in
humanitarian
response
coordination
meetings
where
older
people
were
not
put
on
the
agenda.
Ich
sass
in
humanitären
Koordinationsmeetings,
bei
denen
ältere
Menschen
nicht
auf
der
Traktandenliste
standen.
ParaCrawl v7.1
Robin
Eames,
Primate
of
the
Church
of
Ireland,
stresses
the
humanitarian
response
to
the
tsunami.
Robin
Eames
ehemaliger
Erzbischof
der
irischen
Kirche
betont
die
humanitäre
Reaktion
auf
den
Tsunami.
ParaCrawl v7.1
They
are
needed
today
as
much
as
ever
to
strengthen
the
global
humanitarian
response.
Sie
werden
heute
nach
wie
vor
benötigt,
um
die
globale
humanitäre
Hilfe
zu
stärken.
ParaCrawl v7.1
We
have
to
mobilise
the
full
range
of
policies
and
instruments
at
our
disposal
with
regard
to
poverty
eradication,
early-warning
systems
and
preventive
diplomacy,
humanitarian
aid,
crisis
response
actions,
including
sanctions,
crisis
management
missions
and
post-conflict
reconstruction
and
peace
building.
Im
Hinblick
auf
die
Beseitigung
der
Armut,
Frühwarnsysteme
und
präventive
Diplomatie,
humanitäre
Hilfe,
Krisenreaktionsmaßnahmen,
einschließlich
Sanktionen,
Krisenbewältigungsmissionen
und
Wiederaufbau
nach
der
Konfliktlösung
und
Friedensschaffung
müssen
wir
die
uns
zur
Verfügung
stehenden
Maßnahmen
und
Instrumente
in
allen
Politikbereichen
mobilisieren.
Europarl v8
It
is
widely
recognized
in
the
context
of
the
Great
Lakes
region
that
a
humanitarian
response
alone
represents
no
solution
to
its
problems.
Im
Zusammenhang
mit
den
Afrikanischen
Großen
Seen
wird
allgemein
anerkannt,
daß
die
humanitäre
Antwort
allein
keine
Lösung
für
dieses
Problem
darstellt.
Europarl v8
The
EU
is
preparing
to
provide
CFSP
support
and
humanitarian
assistance
in
response
to
a
request
from
the
UN
Office
for
the
Coordination
of
Humanitarian
Affairs
and
under
the
coordinating
role
of
the
UN.
Auf
eine
Anfrage
des
UN-Büros
für
die
Koordinierung
humanitärer
Angelegenheiten
hin
bereitet
die
EU
Unterstützung
im
Rahmen
der
gemeinsamen
Außen-
und
Sicherheitspolitik
und
humanitäre
Hilfe
vor,
wobei
die
UNO
eine
koordinierende
Funktion
übernimmt.
Europarl v8
The
proposal
is
essentially
a
humanitarian
response
to
the
need
to
offer
protection
on
a
temporary
basis
to
individuals
fleeing
a
country
in
significant
numbers
as
their
lives
are
in
imminent
danger.
Der
Vorschlag
ist
im
wesentlichen
eine
humanitäre
Antwort
auf
die
Notwendigkeit,
Menschen,
die
in
großer
Zahl
aus
ihrem
Land
fliehen,
weil
ihr
Leben
in
Gefahr
ist,
vorübergehenden
Schutz
zu
gewähren.
Europarl v8
Some
of
the
amendments
tabled
will
not
facilitate
progress
with
this
proposal
which,
I
want
to
stress,
should
prepare
the
way
for
a
humanitarian
response
to
future
situations
which
might
arise
where
a
mass
influx
of
people
in
need
of
international
protection
takes
place.
Einige
der
eingereichten
Änderungsanträge
werden
die
Zustimmung
zu
diesem
Vorschlag,
der,
wie
ich
betonen
möchte,
den
Weg
für
eine
humanitäre
Antwort
auf
einen
massenhaften
Zustrom
von
Flüchtlingen
bereiten
soll,
nicht
erleichtern.
Europarl v8