Übersetzung für "Hospital premises" in Deutsch
Since
he
is
based
in
the
hospital
premises,
he
is
generally
and
quickly
available
to
the
hospital.
Da
sich
seine
Apotheke
im
Krankenhaus
befindet,
steht
er
diesem
weitgehend
und
schnell
zur
Verfügung.
EUbookshop v2
Under
that
paragraph,
hospitals
have
the
choice
of
obtaining
their
supplies
of
medicinal
products
either
from
an
internal
pharmacy,
that
is
to
say,
a
pharmacy
within
the
premises
of
the
hospital
concerned
and
in
general
not
accessible
to
the
public,
or
from
the
pharmacy
of
another
hospital,
or
from
a
pharmacy
situated
outwith
hospital
premises
(an
‘external
pharmacy’).
Nach
dieser
Vorschrift
können
die
Krankenhäuser
wählen,
ob
sie
ihre
Arzneimittelversorgung
einer
internen
Apotheke,
d.
h.
einer
in
den
Räumen
des
betreffenden
Krankenhauses
betriebenen
und
im
Allgemeinen
der
Öffentlichkeit
nicht
zugänglichen
Apotheke,
oder
der
Apotheke
eines
anderen
Krankenhauses
oder
einer
Apotheke
außerhalb
eines
Krankenhauses
(im
Folgenden:
externe
Apotheke)
anvertrauen
wollen.
EUbookshop v2
The
hospital
provided
premises,
and
the
bank
paid
for
the
conversion
and
equipment.
Das
Krankenhaus
stellte
die
Räumlichkeiten
zur
Verfügung,
und
die
Bank
übernahm
die
Kosten
fur
den
Umbau
und
die
Ausstattung.
EUbookshop v2
The
only
moment
of
contention
came
when
a
senior
manager
from
within
the
hospital
said
that
we
couldn't
demonstrate
on
hospital
premises.
Ein
Moment
der
Spannung
kam
auf,
als
der
Senior
Manager
des
Hospitals
raus
kam
und
behauptete,
wir
dürften
auf
dem
Gelände
vor
dem
Krankenhaus
nicht
demonstrieren.
ParaCrawl v7.1
We
equip
with
air
filters
not
only
clean
rooms
–
intensive
care
units,
operating
rooms,
laboratories
and
specialized
examination
rooms,
but
also
laundry,
canteen
and
other
hospital
premises.
Mit
den
Luftfiltern
rüsten
wir
nicht
nur
saubere
Räume
–
Intensivstationen,
Oprationssäle,
Labors,
spezielle
Untersuchungsräume,
sondern
auch
Waschküche,
Speiseraum
und
andere
Bereiche
der
Krankenhäuser
aus.
ParaCrawl v7.1
Common
to
these
hospitable
premises
of:
one
has
cozy
place
..
Gemeinsam
ist
diesen
gastlichen
Räumen
eines:
man
hat
gemütlich
Platz..
ParaCrawl v7.1
Large
company
buildings,
warehouses,
hospitals,
factory
premises,
hotels
and
shopping
centers
could
become
future
operational
areas.
Große
Firmengebäude,
Lager,
Krankenhäuser,
Werksgelände,
Hotels
und
Einkaufscenter
könnten
zukünftige
Einsatzgebiete
werden.
ParaCrawl v7.1
There
it
was
a
question
of
waste
from
hospitals
and
university
premises
in
Oxford
which
the
UK
Environment
Minister
had
authorised
to
be
discharged
at
a
landll
site
near
to
private
dwellings.
Hier
handelt
es
sich
um
die
radioaktiven
Abfälle
der
Krankenhäuser
und
Universitäten
von
Oxford,
deren
Lagerung
in
einer
Deponie
in
der
Nähe
von
Privatwohnungen
der
britische
Umweltminister
genehmigt
haben
soll.
EUbookshop v2
The
zeppelin
is
rolled
quickly
into
the
airship
hanger
and
we
passengers
have
to
say
farewell
to
these
hospitable
and
cozy
premises.
Rasch
wird
er
in
die
Luftschiffhalle
gerollt
und
nun
gilts
von
dessen
heimeligen
und
gastlichen
Räumen
Abschied
zu
nehmen.
ParaCrawl v7.1
The
Allies
used
former
concentration
camps,
former
Wehrmacht
premises,
hospitals
or
private
buildings
as
DP
Camps.
Die
Alliierten
nutzten
für
die
DP-Lager
unter
anderem
ehemalige
Konzentrationslager,
ehemalige
Wehrmachtsgebäude,
Krankenhäuser
oder
private
Gebäude.
ParaCrawl v7.1
However,
modern
grinding
results
in
such
hard-wearing,
level
and
smooth
concrete
surfaces
that
more
and
more
schools,
hospitals,
shops
and
premises
open
to
the
public
are
choosing
polished
and
surface-treated
concrete
floors
without
any
form
of
covering.
Mit
modernen
Schleifmethoden
bekommt
man
jedoch
so
haltbare,
ebene
und
blanke
Betonflächen,
dass
sich
immer
mehr
Schulen,
Krankenhäuser,
Geschäfte
und
öffentliche
Einrichtungen
für
polierte
und
oberflächenbehandelte
Betonböden
ohne
zusätzliche
Beläge
entscheiden.
ParaCrawl v7.1
The
end
of
the
1967/68
school
year
saw
the
end
of
the
hospitality
in
the
premises
of
the
state
school,
so
the
Waldorf
School
had
to
move.
Mit
Schuljahresende
1967/68
lief
das
Gastrecht
in
den
Räumen
der
öffentlichen
Schule
aus,
und
die
Schule
musste
umziehen.
ParaCrawl v7.1
Costs
eligible
for
subsidy
include,
for
example:
accommodation
for
foreign
guests,
transfers
within
Germany,
preparation
of
course
material,
hospitality,
rental
of
premises.
Kosten
z.B.
der
Unterbringung
der
ausländischen
Gäste,
des
Transfers
in
Deutschland,
der
inhaltlichen
Vorbereitung,
Bewirtung
und
der
Anmietung
von
Räumlichkeiten
werden
bezuschusst.
ParaCrawl v7.1
These
markets
include
Homeland
security,
Airports,
Prisons,
Critical
infrastructure,
Utilities,
Schools,
Hospitals,
Commercial
premises
and
Industrial
areas.
Diese
Märkte
umfassen
Homeland
Security,
Flughäfen,
Gefängnisse,
kritische
Infrastruktur,
Versorgungsunternehmen,
Schulen,
Krankenhäuser,
Industrie
und
Gewerbe.
ParaCrawl v7.1