Übersetzung für "Hold on tight" in Deutsch

Jesus, hold on tight, we're going to fight.
Jesus, haltet Euch fest, ich schlage zu!
OpenSubtitles v2018

Hold on tight, Judy.
Halt dich gut fest, Judy.
OpenSubtitles v2018

Hold on tight, my little babies!
Haltet euch fest, meine kleinen Babys!
OpenSubtitles v2018

All right, now, Etienne, hold on tight.
Alles klar, jetzt, etienne, halten Sie sich fest.
OpenSubtitles v2018

Hold on tight, Hackus.
Halt dich gut fest, Hauie.
OpenSubtitles v2018

My advice is hold on tight and enjoy the ride.
Mein Rat lautet, halte dich gut fest und genieße die Fahrt.
OpenSubtitles v2018

Hold on tight, Ollie!
Halt dich gut fest, Ollie!
OpenSubtitles v2018

I guess you'll just have to hold on tight.
Da musst du dich eben gut festhalten.
OpenSubtitles v2018

Wrap your arms around me, and hold on tight.
Leg deine Arme um dich und halte dich fest.
OpenSubtitles v2018

Hold on tight, Mr. Reese.
Halten Sie sich fest, Mr. Reese.
OpenSubtitles v2018

Hold on tight, son.
Halt dich gut fest, Sohn.
OpenSubtitles v2018

Better hold on tight as well, Shaun,
Du solltest dich lieber auch gut festhalten, Shaun,...
OpenSubtitles v2018

Okay, hold on tight and enjoy the show.
Ok, gut festhalten und geniess die Show.
OpenSubtitles v2018

He loves to run, so you have to hold on tight.
Er liebt es zu galoppieren, also musst du dich gut festhalten.
OpenSubtitles v2018