Übersetzung für "Hold it tight" in Deutsch
I
want
you
to
hold
it
tight
while
I
jam
it
shut.
Sie
müssen
es
festhalten,
während
ich
es
versiegle.
OpenSubtitles v2018
And
when
you
need
strength
to
bring
the
dragon
down,
hold
it
tight
in
your
hand.
Wenn
du
vor
dem
Drachen
stehst,
presse
ihn
in
deiner
Hand
zusammen.
OpenSubtitles v2018
Take
this
and
hold
it
really
tight
against
your
head
like
this,
okay?
Nehmen
Sie
das
und
halten
Sie
es
fest
an
Ihren
Kopf,
okay?
OpenSubtitles v2018
Look,
you
have
to
hold
it
really
tight.
Schau,
du
musst
ihn
richtig
festhalten.
OpenSubtitles v2018
The
guy
below
must
hold
it
tight.
Der
Typ
hier
drunter
muss
es
festhalten.
OpenSubtitles v2018
Now,
hold
it
tight,
because
it's
got
a
big
kick,
baby.
Halt
sie
schön
fest,
denn
es
gibt
einen
Rückschlag,
Baby.
OpenSubtitles v2018
New
device,
new
chance,
let's
hold
it
tight!!
Neues
Gerät,
neue
Chance,
lassen
Sie
uns
halten
es
fest!!
ParaCrawl v7.1
Yes,
Sir,
hold
it
tight.
Ja,
mein
Herr,
halte
sie
fest.
ParaCrawl v7.1
And
if
you
hold
it
too
tight,
I
cut
your
arm
off.
Und
wenn
du
sie
zu
doll
festhältst,
hacke
ich
dir
den
Arm
ab.
OpenSubtitles v2018
The
clamping
elements
3
engage
the
central
opening
of
the
CD
(not
shown)
in
a
manner
known
as
such
in
order
to
hold
it
tight.
Diese
Klemmelemente
3
greifen
in
bekannter
Weise
in
die
zentrale
Öffnung
der
hier
nicht-dargestellten
CD
ein,
um
diese
festzuhalten.
EuroPat v2
You
could
tie
a
rope
around
me
and
hold
it
tight...
then
somebody
could
come
and
get
us,
and
we
could
live
somewhere
else.
Bindet
ein
Seil
um
mich,
haltet
es
fest,
dann
holt
uns
jemand
zurück
und
wir
ziehen
um.
OpenSubtitles v2018
You're
not
supposed
to
hold
onto
it
too
tight,
I
think
because
it
would
get
in
the
way
of
your
need
to
continue
on,
or
hold
on
to
life.
Man
soll
sich
nicht
zu
fest
daran
klammern,
denke
ich
denn
sie
wird
dir
im
Weg
stehen
bei
der
Notwendigkeit
weiter
zu
gehen,
oder
am
Leben
fest
zu
halten.
ParaCrawl v7.1
If
the
ice-cube
tray
is
fixed
in
its
cleaning
position,
the
user
has
easy
access
to
the
inside
of
the
ice-cube
tray,
without
having
to
hold
it
tight
during
the
cleaning.
Wird
die
Eiswürfelschale
in
ihrer
Reinigungsposition
arretiert,
hat
der
Nutzer
einfachen
Zugriff
auf
die
Innenseite
der
Eiswürfelschale,
ohne
diese
bei
der
Reinigung
festhalten
zu
müssen.
EuroPat v2
To
prevent
this
from
happening,
pay
more
attention
to
the
baby
while
weaning
the
baby,
hold
it
tight,
hug,
and
play
with
it
more
often.
Um
dies
zu
verhindern,
achten
Sie
beim
Abwöhnen
des
Babys
stärker
auf
das
Baby,
halten
Sie
es
fest,
umarmen
Sie
es
und
spielen
Sie
öfter
damit.
ParaCrawl v7.1
Look,
you
hold
it
tight
like
this
and
if
it
turns
red
—
oh..."
Schaut
mal,
ihr
schließt
es
ganz
fest
in
die
Hand,
und
wenn
es
rot
wird
-
oh...
ParaCrawl v7.1
Protect
the
ball
-
hold
it
tight
to
your
chest
with
elbows
in
to
your
sides
Schützen
Sie
den
Ball
–
halten
Sie
ihn
nah
an
Ihrer
Brust
und
Ihre
Ellenbogen
an
der
Seite.
ParaCrawl v7.1
He
can
catch
a
ball,
hold
onto
it
real
tight
and
run
very
fast
in
a
straight
line.
Er
kann
einen
Ball
fangen,
ihn
ganz,
ganz
fest
halten
und
sehr,
sehr
schnell
geradeaus
laufen.
ParaCrawl v7.1
What
is
the
unforgivable
sin
that
someone
has
committed
against
you
that
you
hold
it
so
tight
to
you?
Worin
besteht
die
unverzeihliche
Sünde,
die
jemand
gegen
dich
begangen
hat,
dass
du
sie
derart
fest
an
dir
hältst?
ParaCrawl v7.1
If
a
larger
piece
of
nut
threatens
to
fall
on
the
floor,
they
hold
it
tight
between
bill
and
foot.
Droht
ein
größeres
Stück
Nuß
auf
den
Boden
zu
fallen,
klemmen
sie
dieses
zwischen
Fuß
und
Schnabel
fest.
ParaCrawl v7.1