Übersetzung für "Hold on tight" in Deutsch
Jesus,
hold
on
tight,
we're
going
to
fight.
Jesus,
haltet
Euch
fest,
ich
schlage
zu!
OpenSubtitles v2018
Hold
on
tight,
Judy.
Halt
dich
gut
fest,
Judy.
OpenSubtitles v2018
Hold
on
tight,
my
little
babies!
Haltet
euch
fest,
meine
kleinen
Babys!
OpenSubtitles v2018
All
right,
now,
Etienne,
hold
on
tight.
Alles
klar,
jetzt,
etienne,
halten
Sie
sich
fest.
OpenSubtitles v2018
Hold
on
tight,
Hackus.
Halt
dich
gut
fest,
Hauie.
OpenSubtitles v2018
My
advice
is
hold
on
tight
and
enjoy
the
ride.
Mein
Rat
lautet,
halte
dich
gut
fest
und
genieße
die
Fahrt.
OpenSubtitles v2018
Hold
on
tight,
Ollie!
Halt
dich
gut
fest,
Ollie!
OpenSubtitles v2018
I
guess
you'll
just
have
to
hold
on
tight.
Da
musst
du
dich
eben
gut
festhalten.
OpenSubtitles v2018
Wrap
your
arms
around
me,
and
hold
on
tight.
Leg
deine
Arme
um
dich
und
halte
dich
fest.
OpenSubtitles v2018
Hold
on
tight,
Mr.
Reese.
Halten
Sie
sich
fest,
Mr.
Reese.
OpenSubtitles v2018
Hold
on
tight,
son.
Halt
dich
gut
fest,
Sohn.
OpenSubtitles v2018
Better
hold
on
tight
as
well,
Shaun,
Du
solltest
dich
lieber
auch
gut
festhalten,
Shaun,...
OpenSubtitles v2018
Okay,
hold
on
tight
and
enjoy
the
show.
Ok,
gut
festhalten
und
geniess
die
Show.
OpenSubtitles v2018
He
loves
to
run,
so
you
have
to
hold
on
tight.
Er
liebt
es
zu
galoppieren,
also
musst
du
dich
gut
festhalten.
OpenSubtitles v2018