Übersetzung für "Hold a diploma" in Deutsch
Applicants
should
hold
a
secondary
school
diploma
giving
access
to
higher
education
studies.
Bewerber
sollten
einen
Abschluss
der
Sekundarstufe
haben,
der
Zugang
zu
Hochschulstudien
ermöglicht.
ParaCrawl v7.1
I
studied
at
the
University
of
Cologne
and
hold
a
German
diploma
in
business
administration.
Ich
habe
an
der
Universität
zu
Köln
studiert
und
ein
Diplom
in
Betriebswirtschaft
erworben.
CCAligned v1
Whereas,
in
order
to
provide
a
rapid
response
to
the
expectations
of
nationals
of
Community
countries
who
hold
higher-education
diplomas
awarded
on
completion
of
professional
education
and
training
issued
in
a
Member
State
other
than
that
in
which
they
wish
to
pursue
their
profession,
another
method
of
recognition
of
such
diplomas
should
also
be
put
in
place
such
as
to
enable
those
concerned
to
pursue
all
those
professional
activities
which
in
a
host
Member
State
are
dependent
on
the
completion
of
post-secondary
education
and
training,
provided
they
hold
such
a
diploma
preparing
them
for
those
activities
awarded
on
completion
of
a
course
of
studies
lasting
at
least
three
years
and
issued
in
another
Member
State;
Um
rasch
den
Erwartungen
derjenigen
europäischen
Bürger
zu
entsprechen,
die
Hochschuldiplome
besitzen,
welche
eine
Berufsausbildung
abschließen
und
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
als
dem,
in
dem
sie
ihren
Beruf
ausüben
wollen,
ausgestellt
wurden,
ist
auch
eine
andere
Methode
zur
Anerkennung
dieser
Diplome
einzuführen,
die
den
Bürgern
die
Ausübung
aller
beruflichen
Tätigkeiten,
die
in
einem
Aufnahmestaat
von
einer
weiterführenden
Bildung
im
Anschluß
an
den
Sekundarabschnitt
abhängig
sind,
erleichtert,
sofern
sie
solche
Diplome
besitzen,
die
sie
auf
diese
Tätigkeiten
vorbereiten,
die
einen
wenigstens
dreijährigen
Studiengang
bescheinigen
und
die
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
ausgestellt
wurden.
JRC-Acquis v3.0
That
person
must
hold
a
diploma
as
defined
in
Article
1
of
Directive
89/48/EEC
in
the
field
of
pharmacy,
toxicology,
dermatology,
medicine
or
a
similar
discipline;
Diese
Person
muß
ein
Diplom
im
Sinne
des
Artikels
1
der
Richtlinie
89/48/EWG
auf
dem
Gebiet
der
Pharmazie,
der
Toxikologie,
der
Dermatologie,
der
Medizin
oder
einer
verwandten
Disziplin
vorweisen
können;
JRC-Acquis v3.0
This
proposal
extends
the
scope
of
the
Directive
to
professionals
who
hold
a
diploma
but
have
yet
to
complete
a
remunerated
traineeship
which
might
be
required
under
the
law
of
the
Member
State
where
they
graduated
(this
can
apply,
for
example,
to
lawyers,
architects
and
teachers).
Durch
diesen
Vorschlag
wird
der
Geltungsbereich
der
Richtlinie
auf
Berufsangehörige
ausgeweitet,
die
im
Besitz
eines
Diploms
sind,
aber
noch
kein
bezahltes
Praktikum
absolviert
haben,
das
nach
dem
Recht
des
Mitgliedstaats,
in
dem
der
Abschluss
erworben
wurde,
vorgeschrieben
sein
kann
(kann
z.
B.
für
Anwälte,
Architekten
und
Lehrer
gelten).
TildeMODEL v2018
Her
application
was
refused
by
the
Bar
Council
of
Genoa
and
by
the
Consiglio
Nazionale
Forense
(National
Bar
Council)
on
the
grounds
that
the
Italian
statute
governing
the
profession
of
avvocato
(lawyer)
requires
the
person
concerned
to
hold
a
legal
diploma
awarded
or
confirmed
by
an
Italian
university
and
that
she
was
not
qualified
to
pursue
the
profession
of
avocat
in
France.
Ihr
Antrag
wurde
vom
Vorstand
der
Rechtsanwaltskammer
Genua
sowie
vom
Consiglio
Nazionale
Forense
abgelehnt,
weil
das
italienische
Gesetz
über
den
Beruf
des
avvocato
(Rechtsanwalt)
den
Besitz
eines
von
einer
italienischen
Universität
verliehenen
oder
bestätigten
Diploms
der
Rechtswissenschaft
vorsieht
und
sie
nicht
berechtigt
war,
in
Frankreich
den
Beruf
des
Rechtsanwalts
auszuüben.
TildeMODEL v2018
A
simple
and
particularly
effective
way
of
preventing
the
development
of
such
community
support
systems
is
to
stipulate
that
all
voluntary
educators
must
hold
a
national
diploma
for
the
teaching
subject
In
question.
Eine
einfache
und
besonders
wirksame
Art,
die
Entwicklung
solcher
Strukturen
zu
verhindern,
¡st
die
Verpflichtung
aller
nicht
professionellen
Erzieher,
ein
staatliches
Diplom
im
betreffenden
Bereich
vorzuweisen.
EUbookshop v2
This
country
does
not
require
the
applicant
to
hold
a
diploma
from
a
school
of
journalism,
but
makes
the
issue
of
a
press
card
conditional
upon
some
practical
experience
in
the
profession.
Dieses
Land
verlangt
kein
Zeugnis
einer
Journalistenschule,
macht
jedoch
die
Ausstellung
der
Pressekarte
von
einer
bestimmten
Berufserfahrung
abhängig.
EUbookshop v2
For
example,
if
you
are
required
to
possess
a
diploma
issued
in
the
host
country,
you
cannot
meet
this
con
dition
if
for
access
to
the
same
profession
you
hold
a
diploma
issued
in
your
country
of
origin.
Wenn
Sie
beispielsweise
für
die
Ausübung
eines
Berufs
ein
vom
Gastland
ausgestelltes
Diplom
benötigen,
können
Sie
diesen
Beruf
nicht
ausüben,
wenn
Sie
Ihr
Diplom
in
Ihrem
Herkunftsland
erworben
haben.
EUbookshop v2
According
to
a
survey
by
the
metallurgical
industry
employers'
association
in
1965,
80
%
of
technicians
and
engineers
did
not
hold
a
diploma
corresponding
to
the
job
they
performed.
Laut
einer
Umfrage
des
Arbeitgeberverbandes
der
französischen
Metallindustrie
im
Jahre
1965
hatten
damals
80%
aller
Techniker
und
Ingenieure
keinen
Abschluß,
der
ihrer
beruflichen
Position
entsprach.
EUbookshop v2
According
to
a
survey
by
the
metallurgical
industry's
employers'
association
in
1965,
80%
of
technicians
and
engineers
did
not
hold
a
diploma
matching
the
job
they
performed.
Laut
einer
Umfrage
des
Arbeitgeberverbandes
der
französischen
Metallindustrie
im
Jahre
1965
hatten
damals
80%
aller
Techniker
und
Ingenieure
keinen
Abschluß,
der
ihrer
beruflichen
Position
entsprach.
EUbookshop v2
The
second
situation
concerns
migrant
doctors
who
hold
a
diploma,
certificate
or
other
evidence
of
a
formal
qualification
certifying
a
medical
specialty
which
does
not
rank
among
those
common
to
all
the
Member
States
but
appears
in
the
list
of
specialties
peculiar
to
one
or
more
Member
States
contained
in
Article
7(2)
of
Directive
93/16.
Wegen
der
automatischen
und
unbedingten
Wirkung,
die
für
diese
Systeme
der
gegenseitigen
Anerkennung
von
Diplomen
kennzeichnend
ist,
und
weil
sich
im
Voraus
mit
Sicherheit
feststellen
lässt,
ob
ein
bestimmtes
Diplom
in
den
anderen
Mitgliedstaaten
Zugang
zu
dem
entsprechenden
Beruf
gewährt,
sind
diese
Systeme
für
die
Betroffenen
in
den
meisten
Fällen
günstiger
als
die
Anwendung
der
Grundsätze,
die
in
der
in
den
Randnummern
21
und
22
des
vorliegenden
Urteils
erwähnten
Rechtsprechung
entwickelt
wurden.
EUbookshop v2
Council
resolution
concerning
nationals
of
Member
States
who
hold
a
diploma
or
certificate
awarded
in
a
third
country.
Entschließung
des
Rates
betreffend
die
Staatsangehörigen
der
Mitgliedstaaten,
die
Inhaber
eines
in
einem
Drittstaat
ausgestellten
Diploms
oder
Prüfungszeugnisses
sind.
EUbookshop v2
HEREBY
RECOMMENDS
that
the
Governments
of
the
other
Member
States
should
allow
nationals
of
the
Grand
Duchy
of
Luxembourg
who
hold
a
diploma
conferring
a
degree
in
pharmacy
awarded
in
a
third
Sute
and
which
has
obtained
the
official
recognition
of
the
Minister
for
Education,
in
accordance
with
the
Law
of
18
June
1969
on
higher
education
and
the
recognition
of
foreign
degrees
and
diplomas
in
higher
education,
to
Uke
up
and
pursue
activities
as
pharmacists
within
the
Community,
by
recognizing
these
diplomas
in
their
territories.
Gesetz
vom
18.
Juni
1969
über
das
Hochschulwesen
und
die
,Anerkennung
ausländischer
Hochschultitel
und
-grade
vom
Minister
für
das
Bildungswesen
anerkannten
Diploms
über
die
Erlangung
eines
Hochschulgrades
in
Pharmaziesind,
die
Aufnahme
und
Ausübung
der
Tätigkeiten
des
Apothekers
in
der
Gemeinschaft
durch
Anerkennungdieser
Diplome
in
ihrem
Gebiet
zu
erleichtern.
EUbookshop v2
Such
legal
recognition
is
required
only
for
access
to
regulated
professions,
i.e.
occupations
which
can
only
be
entered
by
those
who
hold
a
diploma,
certificate
or
other
qualification
from
the
national
training
system,
as
stipulated
by
legal,
regulatory
or
administrative
provisions.
Diese
rechtliche
Anerkennung
ist
nur
für
den
Zugang
zu
den
reglementierten
Berufen
erforderlich,
d.
h.
zu
denjenigen
Berufen,
für
die
aufgrund
rechtlicher
Bestimmungen,
Verordnungen
oder
Verwaltungsbestimmungen
der
Besitz
eines
Diploms,
Prüfungszeugnisses
oder
sonstigen
beruf
lichen
Befähigungsnachweises
des
nationalen
Ausbildungssystems
verlangt
wird.
EUbookshop v2