Übersetzung für "He tells that" in Deutsch

He tells us that he will respond effectively.
Er sagt uns, daß er echte Antworten geben wird.
Europarl v8

He tells us that we now know the outcomes of these two differing approaches.
Er sagt, wir kennen nun die Ergebnisse dieser beiden verschiedenen Vorgehensweisen.
Europarl v8

He tells us that he has ensured that enlargement will take place.
Er sagt, er habe dafür gesorgt, dass die Erweiterung stattfinden wird.
Europarl v8

In the hospital, he tells Annie that he will keep her secret about the hit-and-run.
Daraufhin möchte Annie, dass er sich von ihr fernhält.
Wikipedia v1.0

He tells Cassidy that they need to kill Ellie too.
Er möchte mit ihr fliehen, aber vorher noch Ellie töten.
Wikipedia v1.0

As he dies, he tells Emily that she should marry Palamon, because he would make a good husband for her, and so Palamon later marries Emily.
Sterbend bittet er Emily, Palamon als Ehemann zu nehmen.
Wikipedia v1.0

He tells Hamlet that he was murdered, who did it, and how it was done.
Zuerst will Hamlet nicht glauben, dass es wahr ist.
Wikipedia v1.0

He tells Bihter that their relationship is over, and that he will marry Nihal as to rectify his mistakes.
Behlül und Nihal verloben sich, doch er trifft sich trotzdem mit Bihter.
Wikipedia v1.0

As he works, he tells Eva that he has just heard a beautiful song, lacking only an ending.
Mit einem Lied von Sachs könne nun nichts mehr schiefgehen, meint er.
Wikipedia v1.0

He tells Enrico that he believes that the man is Edgardo, and that he comes to the castle to meet Enrico's sister, Lucia.
Enrico erfährt, dass seine Schwester Lucia seinen Erzfeind Edgardo liebt.
Wikipedia v1.0

He runs to Katie's apartment, where he tells her that he informed on Frankie.
Dort erzählt er Katie, dass er einen betrunkenen Amerikaner ausgeraubt habe.
Wikipedia v1.0

First he tells you that he thinks you're innocent, then proceeds to check up on you.
Erst sagt er, du seist unschuldig... dann überprüft er dich.
OpenSubtitles v2018

He tells me that you're dissatisfied with Johnny Alderman.
Er sagte, Sie wären unzufrieden mit Johnny Alderman.
OpenSubtitles v2018

He also tells me that you disobeyed practically every order he gave you.
Er meint auch, Sie hätten praktisch jeden Befehl missachtet.
OpenSubtitles v2018

And he tells me that you've been associating with those heathen Danes.
Und er sagt, Ihr pflegt Umgang mit den heidnischen Dänen.
OpenSubtitles v2018

Now he tells us that he has just found out about it.
Jetzt behauptet er plötzlich, der Bericht sei neu für ihn.
EUbookshop v2

But he specifically tells that guy to leave other shipments alone.
Aber er sagt ihm ausdrücklich, andere Ladungen nicht anzurühren.
OpenSubtitles v2018