Übersetzung für "He said that" in Deutsch
He
said
that
we
cannot
influence
business
decisions.
Er
sagt,
dass
wir
Unternehmensentscheidungen
nicht
beeinflussen
können.
Europarl v8
He
said
that
peace
has
broken
out.
Er
sprach
davon,
daß
Frieden
herrsche.
Europarl v8
If
only
he
had
not
said
that
this
law
did
not
violate
fundamental
rights.
Wenn
er
bloß
nicht
gesagt
hätte,
dass
dieses
Gesetz
keine
Grundrechte
verletzte.
Europarl v8
He
said
that
the
economies
of
Europe
are
too
different
for
the
euro.
Er
sagte,
die
Wirtschaften
Europas
sind
zu
unterschiedlich
für
den
Euro.
Europarl v8
He
said
that
the
Commission
was
raiding
the
main
areas.
Er
sagte,
dass
die
Kommission
die
Hauptbereiche
ausplündert.
Europarl v8
He
said
that
the
Commission
is
influenced
by
it
being
made
up
of
deputy
leaders
of
European
parties.
Er
hat
gesagt,
die
Kommission
mit
den
stellvertretenden
Vorsitzenden
der
europäischen
Parteien.
Europarl v8
He
has
said
that
he
wants
to
make
returns
of
25%
once
again.
Er
sagt,
er
wolle
wieder
25
%
Rendite.
Europarl v8
He
said
that
he
had
sometimes
behaved
badly.
Er
meinte,
er
hätte
sich
manchmal
daneben
benommen.
Europarl v8
He
said
that,
essentially,
the
system
works.
Er
hat
gesagt,
dass
das
System
grundsätzlich
funktioniert.
Europarl v8
He
said
that
this
was
an
internal
matter.
Der
Präsident
sagte
nämlich,
daß
es
sich
um
eine
interne
Angelegenheit
handele.
Europarl v8
He
said
that
unregulated
meat
was
imported
into
the
EU.
Er
hat
gesagt,
dass
unkontrolliertes
Fleisch
in
die
EU
importiert
wird.
Europarl v8
He
said
that
the
duty-free
mechanism
is
contrary
to
the
internal
market.
Er
sagte,
der
Mechanismus
der
Zollfreiheit
stehe
im
Gegensatz
zum
Binnenmarkt.
Europarl v8
He
said
that
it
is
a
temporary
solution.
Er
sagte,
das
Verfahren
sei
eine
befristete
Lösung.
Europarl v8
Fortunately,
he
said
that
the
insurance
study
is
almost
completed.
Glücklicherweise
sagte
er,
dass
die
Studie
über
die
Versicherung
nahezu
abgeschlossen
ist.
Europarl v8
He
said
that
the
issue
of
a
direct
tax
was
on
the
table.
Er
sagte,
die
Frage
einer
Direktsteuer
liege
auf
dem
Tisch.
Europarl v8
He
has
said
that
he
will
consult
the
population
on
the
date
for
parliamentary
elections.
Er
sagte,
dass
er
die
Bevölkerung
zum
Termin
der
Präsidentschaftswahlen
konsultieren
werde.
Europarl v8
He
said
that
the
Commission
was
considering
revising
that
directive.
Er
erklärte,
die
Kommission
erwäge
eine
Überarbeitung
dieser
Richtlinie.
Europarl v8
He
said
that
we
should
do
everything
apart
from
this.
Er
sagte,
wir
sollten
alles
tun,
nur
das
nicht.
Europarl v8
He
said
that
Member
States
are
applying
duties
on
settlement
goods.
Er
sagte,
dass
Mitgliedstaaten
Zölle
auf
Waren
aus
den
Siedlungsgebieten
erheben.
Europarl v8
He
said
that
we
want
to
give
more
power
to
the
national
competition
authorities.
Er
sagte,
wir
wollten
den
nationalen
Wettbewerbsbehörden
mehr
Befugnisse
übertragen.
Europarl v8
He
said,
‘That
is
a
very
dangerous
thing
to
do.
Er
sagte:
„Das
ist
sehr
gefährlich.
Europarl v8
Firstly,
he
said
that
he
supports
Germany
in
the
World
Cup.
Zum
einen
hat
er
gesagt,
dass
er
Deutschland
bei
der
Weltmeisterschaft
unterstützt.
Europarl v8
He
said
that
toys
containing
lead
should
not
be
entering
the
European
market.
Er
hat
gesagt,
bleihaltiges
Spielzeug
darf
nicht
auf
den
europäischen
Markt
gelangen.
Europarl v8
He
even
said
that
he
did
not
favour
the
veto.
Er
sagte
sogar,
dass
er
das
Veto
nicht
begrüßt.
Europarl v8
Previously
he
had
said
that
the
Pact
was
dead.
Zuvor
hatte
Herr
Juncker
gesagt,
der
Pakt
sei
gescheitert.
Europarl v8