Übersetzung für "Have to submit" in Deutsch
All
the
Member
States
have
to
submit
their
austerity
plans
up
to
April.
Alle
Mitgliedstaaten
müssen
bis
April
ihre
Sparpläne
vorlegen.
Europarl v8
Nonetheless,
on
behalf
of
the
Committee
on
Development
and
Cooperation,
we
have
decided
to
submit
three
amendments.
Dennoch
haben
wir
beschlossen,
im
Namen
des
Entwicklungsausschusses
drei
Änderungsanträge
einzubringen.
Europarl v8
You
have
agreed
to
submit
proposals
for
a
framework
directive.
Sie
haben
zugesagt,
dass
Sie
Vorschläge
für
eine
Rahmenrichtlinie
vorlegen
werden.
Europarl v8
Why
should
small
business
owners
have
to
submit
a
report
more
than
once?
Warum
sollten
Kleinunternehmer
einen
Bericht
mehrfach
einreichen
müssen?
Europarl v8
It
is
always
companies,
often
small
companies,
which
have
to
submit
this
information.
Diese
Angaben
müssen
immer
von
Unternehmen
abgeliefert
werden,
oft
von
kleinen
Unternehmen.
Europarl v8
All
the
media
have
to
submit
to
the
censorship
diktats
of
the
parties.
Alle
Medien
müssen
sich
den
Zensurdiktaten
der
Parteien
unterwerfen.
Europarl v8
The
report
shall
be
communicated
to
the
person
concerned,
who
shall
have
the
right
to
submit
his
comments
in
writing.
Der
Bericht
wird
dem
Betreffenden
mitgeteilt,
der
schriftlich
dazu
Stellung
nehmen
kann.
DGT v2019
These
companies
have
to
submit
planning
applications.
Diese
Unternehmen
müssen
entsprechende
Anträge
einreichen.
Europarl v8
The
nonparticipating
Member
States
have
to
submit
convergence
programmes
.
Die
nicht
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
haben
Konvergenzprogramme
einzureichen
.
ECB v1
The
non-participating
Member
States
have
to
submit
convergence
programmes
.
Die
nicht
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
haben
Konvergenzprogramme
einzureichen
.
ECB v1
And
we
have
been
commanded
to
submit
to
the
Lord
of
all
the
worlds,
Und
uns
wurde
befohlen,
uns
dem
Herrn
der
Weltenbewohner
zu
ergeben,
Tanzil v1
The
holder
of
this
marketing
Authorisation
will
have
to
submit
yearly
PSURs.
Der
Inhaber
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
hat
jährlich
PSURs
einzureichen.
EMEA v3
Each
side
knows
it
will
have
to
submit
to
its
will.
Jede
Seite
weiß,
dass
sie
sich
ihrem
Willen
unterstellen
muss.
GlobalVoices v2018q4
Applicants
have
to
submit
documentation
on
the
necessary
technical
and
financial
infrastructure.
Bewerber
müssen
Unterlagen
zu
der
erforderlichen
technischen
und
finanziellen
Infrastruktur
einreichen.
TildeMODEL v2018
In
that
respect,
the
applicant
should
have
the
possibility
to
submit
copies
of
documents
in
the
application
file.
Der
Antragsteller
sollte
daher
in
seinem
Antrag
Kopien
von
Unterlagen
vorlegen
können.
DGT v2019
Interested
members
of
the
public
will
also
have
an
opportunity
to
submit
written
contributions.
Auch
die
interessierte
Öffentlichkeit
wird
Gelegenheit
haben,
schriftliche
Beiträge
einzureichen.
TildeMODEL v2018
The
manufacturer
or
importer
shall
have
four
weeks
to
submit
its
observations.
Der
Hersteller
oder
Importeur
kann
binnen
vier
Wochen
seine
Bemerkungen
einreichen.
DGT v2019
Member
states
will
have
to
submit
annual
reports
on
the
implementation
of
the
monitoring
program
and
their
monitoring
activity.
Die
Mitgliedstaaten
müssen
Jahresberichte
über
die
Umsetzung
des
Monitoringprogramms
und
ihre
Monitoringtätigkeit
vorlegen.
TildeMODEL v2018
That
Product
Contact
Point
shall
have
the
right
to
submit
its
observations
to
the
national
authority
concerned.
Diese
Produktinfostellen
sind
befugt,
gegenüber
den
betroffenen
einzelstaatlichen
Behörden
Stellung
zu
nehmen.
TildeMODEL v2018
The
Polish
authorities
have
undertaken
to
submit
to
the
Commission:
Die
polnischen
Behörden
verpflichteten
sich,
der
Kommission
folgende
Unterlagen
vorzulegen:
DGT v2019