Übersetzung für "Submitted before" in Deutsch
These
reports
shall
be
submitted
before
the
end
of
the
month
following
that
quarter.
Diese
Berichte
sind
spätestens
am
Ende
des
auf
das
Quartal
folgenden
Monats
vorzulegen.
DGT v2019
The
remaining
documents
shall
be
submitted
before
the
end
of
the
wine
year.
Die
fehlenden
Unterlagen
sind
bis
zum
Ende
des
Wirtschaftsjahres
nachzureichen.
JRC-Acquis v3.0
These
reports
shall
be
submitted
before
the
end
of
the
month
following
each
quarter.
Diese
Berichte
werden
spätestens
am
Ende
des
auf
das
Quartal
folgenden
Monats
vorgelegt.
JRC-Acquis v3.0
The
latter
shall
decide
whether
they
should
be
submitted
to
scrutiny
before
publication.
Sie
beurteilen,
ob
diese
vor
ihrer
Veröffentlichung
einer
Kontrolle
zu
unterwerfen
sind.
JRC-Acquis v3.0
Does
the
scheme
provide
that
any
application
for
aid
must
be
submitted
before
the
employment
concerned
is
created?
Muss
der
Antrag
auf
Beihilfe
vor
Schaffung
der
Arbeitsplätze
gestellt
werden?
DGT v2019
A
proposal
for
reform
is
scheduled
to
be
submitted
before
the
next
Bureau
meeting.
Dem
Präsidium
soll
vor
seiner
nächsten
Sitzung
ein
Reformvorschlag
unterbreitet
werden.
TildeMODEL v2018
The
first
evaluation
report
shall
be
submitted
on
or
before
1
March
2023.
Der
erste
Bewertungsbericht
ist
bis
spätestens
1. März
2023
vorzulegen.
DGT v2019
The
application
for
aid
was
submitted
before
work
was
started
on
the
project.
Der
Beihilfeantrag
wurde
vor
Beginn
der
Projektarbeiten
eingereicht.
DGT v2019
The
aid
application
was
submitted
before
the
start
of
the
investment
projects.
Die
Beihilfe
wurde
vor
Beginn
der
Investitionsvorhaben
beantragt.
DGT v2019
Such
requests
had
to
be
submitted
before
31
January
2007.
Die
entsprechenden
Anträge
mussten
vor
dem
31.
Januar
2007
gestellt
werden.
DGT v2019
The
application
for
the
granting
of
aid
was
submitted
before
the
start
of
the
project.
Der
Beihilfeantrag
wurde
vor
Beginn
des
Vorhabens
gestellt.
DGT v2019
However,
it
shall
continue
to
apply
in
respect
of
payment
claims
submitted
before
1
January
2011.
Sie
gilt
jedoch
weiter
für
vor
dem
1.
Januar
2011
eingereichte
Zahlungsanträge.
DGT v2019
Due
to
the
extension
of
the
programme,
the
final
evaluation
will
not
be
submitted
before
June
2004.
Wegen
der
Programmverlängerung
wird
die
abschließende
Evaluierung
nicht
vor
Juni
2004
vorliegen.
TildeMODEL v2018
Written
proposals
to
be
submitted
five
days
before
the
start
of
negotiations.
Schriftliche
Vorschläge
werden
5
Tage
vor
Einleitung
der
Verhandlungen
vorgelegt.
TildeMODEL v2018
Applications
must
be
submitted
seven
months
before
the
start
of
the
period
via
the
traineeship
office
website.
Bewerbungen
müssen
sieben
Monate
vor
Beginn
auf
der
Website
des
Praktikantenbüros
eingegangen
sein.
TildeMODEL v2018
Amendments
must
be
submitted
before
3
p.m.
on
the
ninth
working
day
before
the
date
of
the
meeting.
Änderungsanträge
müssen
bis
15.00
Uhr
des
neunten
Arbeitstages
vor
dem
Sitzungstermin
eingereicht
werden.
DGT v2019
Stability
programmes
shall
be
submitted
before
1
March
1999.
Stabilitätsprogramme
sind
bis
zum
1.
März
1999
vorzulegen.
EUbookshop v2
Papers
should
be
submitted
before
15
September
2000.
Die
Beiträge
sollten
bis
spätestens
15.
September
2000
eingereicht
werden.
EUbookshop v2