Übersetzung für "Submitted before" in Deutsch

These reports shall be submitted before the end of the month following that quarter.
Diese Berichte sind spätestens am Ende des auf das Quartal folgenden Monats vorzulegen.
DGT v2019

The remaining documents shall be submitted before the end of the wine year.
Die fehlenden Unterlagen sind bis zum Ende des Wirtschaftsjahres nachzureichen.
JRC-Acquis v3.0

These reports shall be submitted before the end of the month following each quarter.
Diese Berichte werden spätestens am Ende des auf das Quartal folgenden Monats vorgelegt.
JRC-Acquis v3.0

The latter shall decide whether they should be submitted to scrutiny before publication.
Sie beurteilen, ob diese vor ihrer Veröffentlichung einer Kontrolle zu unterwerfen sind.
JRC-Acquis v3.0

Does the scheme provide that any application for aid must be submitted before the employment concerned is created?
Muss der Antrag auf Beihilfe vor Schaffung der Arbeitsplätze gestellt werden?
DGT v2019

A proposal for reform is scheduled to be submitted before the next Bureau meeting.
Dem Präsidium soll vor seiner nächsten Sitzung ein Reformvorschlag unterbreitet werden.
TildeMODEL v2018

The first evaluation report shall be submitted on or before 1 March 2023.
Der erste Bewertungsbericht ist bis spätestens 1. März 2023 vorzulegen.
DGT v2019

The application for aid was submitted before work was started on the project.
Der Beihilfeantrag wurde vor Beginn der Projektarbeiten eingereicht.
DGT v2019

The aid application was submitted before the start of the investment projects.
Die Beihilfe wurde vor Beginn der Investitionsvorhaben beantragt.
DGT v2019

Such requests had to be submitted before 31 January 2007.
Die entsprechenden Anträge mussten vor dem 31. Januar 2007 gestellt werden.
DGT v2019

The application for the granting of aid was submitted before the start of the project.
Der Beihilfeantrag wurde vor Beginn des Vorhabens gestellt.
DGT v2019

However, it shall continue to apply in respect of payment claims submitted before 1 January 2011.
Sie gilt jedoch weiter für vor dem 1. Januar 2011 eingereichte Zahlungsanträge.
DGT v2019

Due to the extension of the programme, the final evaluation will not be submitted before June 2004.
Wegen der Programmverlängerung wird die abschließende Evaluierung nicht vor Juni 2004 vorliegen.
TildeMODEL v2018

Written proposals to be submitted five days before the start of negotiations.
Schriftliche Vorschläge werden 5 Tage vor Einleitung der Verhandlungen vorgelegt.
TildeMODEL v2018

Applications must be submitted seven months before the start of the period via the traineeship office website.
Bewerbungen müssen sieben Monate vor Beginn auf der Website des Praktikantenbüros eingegangen sein.
TildeMODEL v2018

Amendments must be submitted before 3 p.m. on the ninth working day before the date of the meeting.
Änderungsanträge müssen bis 15.00 Uhr des neunten Arbeitstages vor dem Sitzungstermin eingereicht werden.
DGT v2019

Stability programmes shall be submitted before 1 March 1999.
Stabilitätsprogramme sind bis zum 1. März 1999 vorzulegen.
EUbookshop v2

Papers should be submitted before 15 September 2000.
Die Beiträge sollten bis spätestens 15. Sep­tember 2000 eingereicht werden.
EUbookshop v2