Übersetzung für "Is to be submitted" in Deutsch
The
agreement
is
due
to
be
submitted
to
the
Romanian
Parliament
for
approval.
Die
Vereinbarung
muss
dem
rumänischen
Parlament
zwecks
Zustimmung
vorgelegt
werden.
Europarl v8
Our
first
report
on
the
directive
is
due
to
be
submitted
to
Parliament
in
2007.
Unser
erster
Bericht
über
die
Richtlinie
wird
dem
Parlament
2007
vorgelegt.
Europarl v8
A
study
is
due
to
be
submitted
in
about
October
2004.
Eine
Studie
soll
ungefähr
im
Oktober
vorgelegt
werden.
Europarl v8
The
Office
shall
decide
in
what
form
an
opinion
is
to
be
submitted
by
an
expert.
Das
Amt
entscheidet,
in
welcher
Form
das
Gutachten
des
Sachverständigen
vorzulegen
ist.
DGT v2019
A
proposal
for
reform
is
scheduled
to
be
submitted
before
the
next
Bureau
meeting.
Dem
Präsidium
soll
vor
seiner
nächsten
Sitzung
ein
Reformvorschlag
unterbreitet
werden.
TildeMODEL v2018
It
is
to
be
submitted
to
the
Stockholm
Council
in
June
2001.
Diese
soll
dem
Europäischen
Rat
im
Juni
2001
in
Stockholm
vorgelegt
werden.
TildeMODEL v2018
An
assessment
report
is
to
be
submitted
by
31
December
1999
at
the
latest.
Ein
Bewertungsbericht
soll
spätestens
bis
zum
31.
Dezember
1999
vorgelegt
werden.
TildeMODEL v2018
The
revised
version
of
the
Plan
is
due
to
be
submitted
to
the
government
for
approval
by
the
end
of
2009.
Die
überarbeitete
Fassung
soll
der
Regierung
bis
Ende
2009
zur
Billigung
vorgelegt
werden.
TildeMODEL v2018
In
exceptional
cases
an
active
substance
may
be
approved
even
though
certain
information
is
still
to
be
submitted
where:
In
Ausnahmefällen
kann
ein
Wirkstoff
trotz
Fehlen
bestimmter
Informationen
zugelassen
werden,
wenn:
TildeMODEL v2018
The
same
shall
apply
when
the
information
is
to
be
submitted
by
the
competent
authorities.
Dasselbe
gilt,
wenn
die
Informationen
von
den
zuständigen
Behörden
vorzulegen
sind.
EUbookshop v2
The
draft
is
expected
to
be
submitted
to
Parliament
in
the
spring
of
2000.
Der
Entwurf
dürfte
dem
Parlament
im
Frühjahr
2000
vorgelegt
werden.
EUbookshop v2
The
notification
is
to
be
submitted
by
the
manufacturer
to
the
competent
authority.
Diese
Anmeldung
ist
vom
Betreiber
bei
der
zuständigen
Behörde
vorzulegen.
EUbookshop v2
The
draft
new
Law
is
planned
to
be
submitted
to
the
Council
of
Ministers
in
thefirst
half
of
1995.
Das
neue
Gesetz
soll
dem
Ministerrat
im
ersten
Halbjahr
1995
vorgelegt
werden.
EUbookshop v2
This
Communication
is
to
be
submitted
to
the
European
Parliament
and
Council.
Diese
Mitteilung
wird
dem
Rat
und
dem
Europäischen
Parlament
vorgelegt
werden.
EUbookshop v2