Übersetzung für "Is to be submitted" in Deutsch

The agreement is due to be submitted to the Romanian Parliament for approval.
Die Vereinbarung muss dem rumänischen Parlament zwecks Zustimmung vorgelegt werden.
Europarl v8

Our first report on the directive is due to be submitted to Parliament in 2007.
Unser erster Bericht über die Richtlinie wird dem Parlament 2007 vorgelegt.
Europarl v8

A study is due to be submitted in about October 2004.
Eine Studie soll ungefähr im Oktober vorgelegt werden.
Europarl v8

The Office shall decide in what form an opinion is to be submitted by an expert.
Das Amt entscheidet, in welcher Form das Gutachten des Sachverständigen vorzulegen ist.
DGT v2019

A proposal for reform is scheduled to be submitted before the next Bureau meeting.
Dem Präsidium soll vor seiner nächsten Sitzung ein Reformvorschlag unterbreitet werden.
TildeMODEL v2018

It is to be submitted to the Stockholm Council in June 2001.
Diese soll dem Europäischen Rat im Juni 2001 in Stockholm vorgelegt werden.
TildeMODEL v2018

An assessment report is to be submitted by 31 December 1999 at the latest.
Ein Bewertungsbericht soll spätestens bis zum 31. Dezember 1999 vorgelegt werden.
TildeMODEL v2018

The revised version of the Plan is due to be submitted to the government for approval by the end of 2009.
Die überarbeitete Fassung soll der Regierung bis Ende 2009 zur Billigung vorgelegt werden.
TildeMODEL v2018

In exceptional cases an active substance may be approved even though certain information is still to be submitted where:
In Ausnahmefällen kann ein Wirkstoff trotz Fehlen bestimmter Informationen zugelassen werden, wenn:
TildeMODEL v2018

The same shall apply when the information is to be submitted by the competent authorities.
Dasselbe gilt, wenn die Informationen von den zuständigen Behörden vorzulegen sind.
EUbookshop v2

The draft is expected to be submitted to Parliament in the spring of 2000.
Der Entwurf dürfte dem Parlament im Frühjahr 2000 vorgelegt werden.
EUbookshop v2

The notification is to be submitted by the manufacturer to the competent authority.
Diese Anmeldung ist vom Betreiber bei der zuständigen Behörde vorzulegen.
EUbookshop v2

The draft new Law is planned to be submitted to the Council of Ministers in thefirst half of 1995.
Das neue Gesetz soll dem Ministerrat im ersten Halbjahr 1995 vorgelegt werden.
EUbookshop v2

This Communication is to be submitted to the European Parliament and Council.
Diese Mitteilung wird dem Rat und dem Europäischen Parlament vorgelegt werden.
EUbookshop v2