Übersetzung für "Have been submitted" in Deutsch

Resolutions have been submitted that are due to be put to the vote tomorrow.
Es wurden Entschließungen eingereicht, die morgen zur Abstimmung gestellt werden sollen.
Europarl v8

The following questions have been submitted to the Commission.
Die folgenden Fragen wurden bei der Kommission eingereicht.
Europarl v8

The following questions have been submitted to the Council.
Die folgenden Fragen sind dem Rat eingereicht worden.
Europarl v8

I regret the fact that they have not been submitted on time.
Mir tut es leid, daß sie nicht rechtzeitig vorgelegen haben.
Europarl v8

Similar complaints have been submitted to the European Parliament's Committee on Petitions on a number of occasions in the past.
Beim Petitionsausschuß des Europäischen Parlaments wurden außerdem mehrmals ähnliche Beschwerden vorgetragen.
Europarl v8

We can, therefore, only support the approval of the two texts which have been submitted to us today.
Daher kann man die Annahme der beiden uns vorliegenden Texte nur unterstützen.
Europarl v8

Ideas and proposals have been submitted.
Hierbei wurden Ideen und Vorschläge unterbreitet.
Europarl v8

This is why my group has not signed any of the compromise motions for resolutions that have been submitted to us today.
Aus diesem Grund hat meine Fraktion keine der uns heute vorliegenden Kompromissentschließungen unterzeichnet.
Europarl v8

A number of amendments have been submitted to my report.
Zu meinem Bericht wurde eine Reihe von Änderungsanträgen eingereicht.
Europarl v8

It is precisely on this area that a large number of amendments have been submitted.
Eine Menge von Änderungsanträgen sind gerade in diesem Bereich eingereicht worden.
Europarl v8

They have been submitted to the Council and to various committees of this Parliament.
Sie wurden dem Rat und verschiedenen Ausschüssen des Parlaments vorgelegt.
Europarl v8

A small number of amendments have been submitted, most with the support of the rapporteur.
Nur wenige Änderungsanträge wurden eingereicht, die zumeist die Unterstützung des Berichterstatters finden.
Europarl v8

The rest of the studies have been submitted in the form of published literature.
Die restlichen Studien wurden in Form von veröffentlichter Literatur vorgelegt.
ELRC_2682 v1

July of each year until the results of the study in bone have been submitted.
Juli jeden Jahres, bis die Ergebnisse der Knochenstudie eingereicht sind.
ELRC_2682 v1

All relevant information should have been submitted within the time limits originally set.
Alle sachdienlichen Informationen müssen innerhalb der ursprünglich gesetzten Fristen übermittelt werden.
JRC-Acquis v3.0