Übersetzung für "Has been shown" in Deutsch
In
some
countries,
however,
it
has
recently
been
shown
that
the
disease
is
resurgent.
In
manchen
Ländern
wird
jedoch
ein
erneutes
Aufflammen
dieser
Krankheit
verzeichnet.
Europarl v8
Moreover,
a
great
deal
of
support
has
been
shown
for
this
critical
report
across
many
groups
in
Parliament.
Ferner
wurde
dieser
kritische
Bericht
in
vielen
Gruppen
des
Parlaments
stark
unterstützt.
Europarl v8
This
is
firstly
because
real
political
will
has
been
shown.
Zuerst,
weil
einem
echten
politischen
Willen
Ausdruck
verliehen
wurde.
Europarl v8
This
assumption
has
been
shown
to
be
false.
Diese
Ausgangshypothese
hat
sich
jedoch
als
falsch
erwiesen.
Europarl v8
This
comparison
has
indeed
been
shown
to
have
some
truth
in
it.
Dieser
Vergleich
hat
sich
als
ziemlich
zutreffend
erwiesen.
Europarl v8
Just
how
successful
this
cooperation
has
been
is
shown,
among
other
things,
by
the
large
number
of
projects
supported.
Auch
die
große
Zahl
der
geförderten
Projekte
zeigt
den
Erfolg
dieser
Kooperation.
Europarl v8
It
has
been
shown
that
many
domestic
violence
cases
have
been
preceded
by
animal
abuse.
So
wurde
nachgewiesen,
dass
Fällen
von
häuslicher
Gewalt
oftmals
Tiermissbrauch
vorausgegangen
war.
Europarl v8
This
has
been
shown
clearly
by
the
discussions
of
our
committee.
Die
Aussprache
in
unserem
Ausschuss
hat
das
deutlich
gemacht.
Europarl v8
And
it
has
been
shown
actually
outside
of
the
U.S.
Und
das
wurde
außerhalb
der
USA
schon
gezeigt.
TED2013 v1.1
The
movie
trailer
was
released
in
November
2010,
and
has
since
been
shown
on
Disney
Channel.
Der
erste
Trailer
wurde
im
November
2010
im
amerikanischen
Fernsehen
gezeigt.
Wikipedia v1.0
Bevacizumab
has
been
shown
to
be
embryotoxic
and
teratogenic
when
administered
to
rabbits.
Bevacizumab
hat
sich
bei
Applikation
beim
Kaninchen
als
embryotoxisch
und
teratogen
erwiesen.
EMEA v3
Interferon
beta-1b
has
been
shown
to
possess
both
antiviral
and
immunoregulatory
activities.
Für
Interferon
beta-1b
konnten
sowohl
antivirale
als
auch
immunregulatorische
Wirkungen
nachgewiesen
werden.
EMEA v3
Carglumic
acid
has
been
shown
in
vitro
to
activate
liver
carbamoyl
phosphate
synthetase.
Carglumsäure
hat
in
vitro
eine
Aktivierung
der
Leber-Carbamoylphosphatsynthetase
gezeigt.
EMEA v3
Cervarix
has
not
been
shown
to
have
a
therapeutic
effect.
Eine
therapeutische
Wirkung
wurde
für
Cervarix
nicht
nachgewiesen.
EMEA v3
Gardasil
has
not
been
shown
to
have
a
therapeutic
effect.
Eine
therapeutische
Wirkung
wurde
für
Gardasil
nicht
nachgewiesen.
EMEA v3