Übersetzung für "Has been shown" in Deutsch

In some countries, however, it has recently been shown that the disease is resurgent.
In manchen Ländern wird jedoch ein erneutes Aufflammen dieser Krankheit verzeichnet.
Europarl v8

Moreover, a great deal of support has been shown for this critical report across many groups in Parliament.
Ferner wurde dieser kritische Bericht in vielen Gruppen des Parlaments stark unterstützt.
Europarl v8

This is firstly because real political will has been shown.
Zuerst, weil einem echten politischen Willen Ausdruck verliehen wurde.
Europarl v8

This assumption has been shown to be false.
Diese Ausgangshypothese hat sich jedoch als falsch erwiesen.
Europarl v8

This comparison has indeed been shown to have some truth in it.
Dieser Vergleich hat sich als ziemlich zutreffend erwiesen.
Europarl v8

Just how successful this cooperation has been is shown, among other things, by the large number of projects supported.
Auch die große Zahl der geförderten Projekte zeigt den Erfolg dieser Kooperation.
Europarl v8

It has been shown that many domestic violence cases have been preceded by animal abuse.
So wurde nachgewiesen, dass Fällen von häuslicher Gewalt oftmals Tiermissbrauch vorausgegangen war.
Europarl v8

This has been shown clearly by the discussions of our committee.
Die Aussprache in unserem Ausschuss hat das deutlich gemacht.
Europarl v8

And it has been shown actually outside of the U.S.
Und das wurde außerhalb der USA schon gezeigt.
TED2013 v1.1

The movie trailer was released in November 2010, and has since been shown on Disney Channel.
Der erste Trailer wurde im November 2010 im amerikanischen Fernsehen gezeigt.
Wikipedia v1.0

Bevacizumab has been shown to be embryotoxic and teratogenic when administered to rabbits.
Bevacizumab hat sich bei Applikation beim Kaninchen als embryotoxisch und teratogen erwiesen.
EMEA v3

Interferon beta-1b has been shown to possess both antiviral and immunoregulatory activities.
Für Interferon beta-1b konnten sowohl antivirale als auch immunregulatorische Wirkungen nachgewiesen werden.
EMEA v3

Carglumic acid has been shown in vitro to activate liver carbamoyl phosphate synthetase.
Carglumsäure hat in vitro eine Aktivierung der Leber-Carbamoylphosphatsynthetase gezeigt.
EMEA v3

Cervarix has not been shown to have a therapeutic effect.
Eine therapeutische Wirkung wurde für Cervarix nicht nachgewiesen.
EMEA v3

Gardasil has not been shown to have a therapeutic effect.
Eine therapeutische Wirkung wurde für Gardasil nicht nachgewiesen.
EMEA v3